Salmos 139

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm. Hospodine, tys mě vyzpytoval a ⌈znáš mě.⌉
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Ty víš, kdy si sedám a kdy vstávám -- už dávno znáš mé úmysly.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Rozebrals mé putování i mé uléhání a dobře znáš všechny mé cesty.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Ještě nemám slovo na jazyku -- hle, Hospodine, ty už všechno víš.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Oblehls mě zezadu i zepředu a položils na mě svou dlaň.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Úžasné poznání! Úplně mě přesahuje! To nezvládám!
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Kam odejdu před tvým duchem? Kam uteču před tvou tváří?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Vystoupím–li na nebesa, tam jsi ty. Ustelu si v podsvětí, jsi i tam.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 ⌈Když se vznesu na křídlech jitřenky⌉ a usadím se ⌈za koncem moře,⌉
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 i tam mě bude provázet tvá ruka, tvá pravice se mě chopí.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 I kdybych řekl: Jistě mě přikryje tma, i noc se kvůli mně stane světlem.
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 Ani tma před tebou není temná, noc ti svítí jako den, temnota jako světlo.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Vždyť tys utvořil mé ledví, utkal jsi mě v lůně mé matky.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Vzdávám ti chválu za to, jak jsem úžasně stvořen -- vzbuzuje to bázeň. Tvé dílo je obdivuhodné -- má duše to velmi dobře ví.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Před tebou nebyla skryta má kostra, když jsem byl utvářen vskrytu, utkán v útrobách země.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Tvé oči viděly můj zárodek a do tvé knihy se zapisovaly všechny dny -- utvářely se, nebyl ani jeden z nich.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 A jak vzácné jsou pro mě tvé úmysly, Bože! Jak mnoho jich je!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Kdybych je chtěl spočítat, je jich víc než písku! Procitnu a již jsem s tebou.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Bože, kéž bys skolil ničemy. Odstupte ode mě, vy, kdo proléváte krev.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Oni o tobě mluví se zlými úmysly; nadarmo vyvyšují tvé protivníky.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Což nemám, Hospodine, nenávidět ty, kdo tě nenávidí? A pociťovat odpor proti těm, kdo proti tobě povstávají?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 ⌈Mám je v dokonalé nenávisti;⌉ jsou mi za nepřátele.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Vyzpytuj mě, Bože, a poznej mé srdce, zkoumej mě a poznej mé myšlení
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 a pohleď, není–li ve mně cesta trápení, a veď mě cestou věčnosti!
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.