Salmos 139

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm. Hospodine, tys mě vyzpytoval a ⌈znáš mě.⌉
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 Ty víš, kdy si sedám a kdy vstávám -- už dávno znáš mé úmysly.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Rozebrals mé putování i mé uléhání a dobře znáš všechny mé cesty.
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Ještě nemám slovo na jazyku -- hle, Hospodine, ty už všechno víš.
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Oblehls mě zezadu i zepředu a položils na mě svou dlaň.
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Úžasné poznání! Úplně mě přesahuje! To nezvládám!
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 Kam odejdu před tvým duchem? Kam uteču před tvou tváří?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Vystoupím–li na nebesa, tam jsi ty. Ustelu si v podsvětí, jsi i tam.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 ⌈Když se vznesu na křídlech jitřenky⌉ a usadím se ⌈za koncem moře,⌉
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 i tam mě bude provázet tvá ruka, tvá pravice se mě chopí.
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 I kdybych řekl: Jistě mě přikryje tma, i noc se kvůli mně stane světlem.
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 Ani tma před tebou není temná, noc ti svítí jako den, temnota jako světlo.
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 Vždyť tys utvořil mé ledví, utkal jsi mě v lůně mé matky.
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Vzdávám ti chválu za to, jak jsem úžasně stvořen -- vzbuzuje to bázeň. Tvé dílo je obdivuhodné -- má duše to velmi dobře ví.
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Před tebou nebyla skryta má kostra, když jsem byl utvářen vskrytu, utkán v útrobách země.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Tvé oči viděly můj zárodek a do tvé knihy se zapisovaly všechny dny -- utvářely se, nebyl ani jeden z nich.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 A jak vzácné jsou pro mě tvé úmysly, Bože! Jak mnoho jich je!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Kdybych je chtěl spočítat, je jich víc než písku! Procitnu a již jsem s tebou.
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Bože, kéž bys skolil ničemy. Odstupte ode mě, vy, kdo proléváte krev.
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 Oni o tobě mluví se zlými úmysly; nadarmo vyvyšují tvé protivníky.
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Což nemám, Hospodine, nenávidět ty, kdo tě nenávidí? A pociťovat odpor proti těm, kdo proti tobě povstávají?
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 ⌈Mám je v dokonalé nenávisti;⌉ jsou mi za nepřátele.
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Vyzpytuj mě, Bože, a poznej mé srdce, zkoumej mě a poznej mé myšlení
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 a pohleď, není–li ve mně cesta trápení, a veď mě cestou věčnosti!
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.