Salmos 118

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ať řekne Izrael: Jeho milosrdenství je věčné!
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Ať řekne dům Áronův: Jeho milosrdenství je věčné!
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Ať řeknou ti, kdo se bojí Hospodina: Jeho milosrdenství je věčné!
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 V tísni jsem volal Hospodina. Hospodin mi odpověděl a uvedl mě na prostranno.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Hospodin je se mnou, nebojím se. Co mi může udělat člověk?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Hospodin je se mnou, jako můj pomocník. Podívám se na ty, kdo mě nenávidí.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na člověka.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na přední muže.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Všechny národy mě obklíčily; ve jménu Hospodinově jsem je však odrazil.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Obklíčily mě, jak mě obklíčily! Ve jménu Hospodinově jsem je však odrazil.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Obklíčily mě jako včely, zhasly jako oheň z trní! Ve jménu Hospodinově jsem je odrazil.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Pořádně jsi do mě strčil, abych padl, ale Hospodin mi pomohl.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Hospodin je má síla i píseň; stal se mou spásou.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 ⌈Hlasitý jásot⌉ i vítězství jsou ve stanech spravedlivých. Hospodinova pravice vykonala ⌈mocné činy.⌉
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Hospodinova pravice se vyvýšila, Hospodinova pravice vykonala ⌈udatné činy.⌉
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Nezemřu, budu žít a vypravovat o Hospodinových skutcích.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Hospodin mě přísně káznil, ale nevydal mě smrti.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Otevřete mi brány spravedlnosti, vejdu jimi a budu vzdávat chválu Hospodinu.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Toto je brána pro Hospodina; touto branou vcházejí spravedliví.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Tobě vzdávám chválu, žes mi odpověděl a stal ses mi spásou.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Kámen, který zavrhli stavitelé, se stal ⌈hlavou úhlu.⌉
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Bylo to od Hospodina. V našich očích je to podivuhodné.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Tento den učinil Hospodin. Jásejme a radujme se v něm!
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ach, prosím, Hospodine, pomoz! Ach, prosím, Hospodine, dopřej úspěch!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Požehnaný, jenž přichází ve jménu Hospodinově! Žehnáme vám z Hospodinova domu.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Hospodin je Bůh a svítí nám; važte sváteční oběti provazy k rohům oltáře.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Ty jsi můj Bůh, budu ti vzdávat chválu. Můj Bože, budu tě vyvyšovat.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.