Salmos 115

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale své jméno učiň slavným pro své milosrdenství, pro svou věrnost.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Proč mají pohanské národy říkat: Nuže, kdepak je ten jejich Bůh?
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Náš Bůh je v nebesích. Činí vše, co si přeje.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Jejich modlářské zpodobeniny jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 mají uši, a neslyší, mají nos, a necítí,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 mají ruce, a nehmatají, mají nohy, a nechodí, hrdlem ani nehlesnou.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Ti, kdo je zhotovují, budou jako ony, všichni, kdo v ně doufají.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Izraeli, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Dome Áronův, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Kdo se bojíte Hospodina, doufejte v něj! On je jejich pomocí a štítem.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Hospodin na nás pamatuje a žehná nám; žehná domu Izraelovu, žehná domu Áronovu,
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 žehná bojícím se Hospodina, malým i velkým.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Kéž vám Hospodin přidá -- vám i vašim synům.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Jste Hospodinovi požehnaní -- on učinil nebesa i zemi.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Nebesa, nebesa patří Hospodinu, ale zemi dal synům lidským.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Mrtví již nechválí Hospodina, ani nikdo z těch, kdo sestupují do říše ticha.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Ale my budeme dobrořečit Hospodinu od nynějška až navěky. Haleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.