Salmos 115

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale své jméno učiň slavným pro své milosrdenství, pro svou věrnost.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Proč mají pohanské národy říkat: Nuže, kdepak je ten jejich Bůh?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Náš Bůh je v nebesích. Činí vše, co si přeje.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Jejich modlářské zpodobeniny jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 mají uši, a neslyší, mají nos, a necítí,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 mají ruce, a nehmatají, mají nohy, a nechodí, hrdlem ani nehlesnou.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Ti, kdo je zhotovují, budou jako ony, všichni, kdo v ně doufají.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Izraeli, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Dome Áronův, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Kdo se bojíte Hospodina, doufejte v něj! On je jejich pomocí a štítem.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Hospodin na nás pamatuje a žehná nám; žehná domu Izraelovu, žehná domu Áronovu,
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 žehná bojícím se Hospodina, malým i velkým.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Kéž vám Hospodin přidá -- vám i vašim synům.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Jste Hospodinovi požehnaní -- on učinil nebesa i zemi.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Nebesa, nebesa patří Hospodinu, ale zemi dal synům lidským.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Mrtví již nechválí Hospodina, ani nikdo z těch, kdo sestupují do říše ticha.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Ale my budeme dobrořečit Hospodinu od nynějška až navěky. Haleluja!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.