Salmos 115

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale své jméno učiň slavným pro své milosrdenství, pro svou věrnost.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Proč mají pohanské národy říkat: Nuže, kdepak je ten jejich Bůh?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Náš Bůh je v nebesích. Činí vše, co si přeje.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Jejich modlářské zpodobeniny jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 mají uši, a neslyší, mají nos, a necítí,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 mají ruce, a nehmatají, mají nohy, a nechodí, hrdlem ani nehlesnou.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Ti, kdo je zhotovují, budou jako ony, všichni, kdo v ně doufají.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Izraeli, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Dome Áronův, doufej v Hospodina! On je jejich pomocí a štítem.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Kdo se bojíte Hospodina, doufejte v něj! On je jejich pomocí a štítem.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Hospodin na nás pamatuje a žehná nám; žehná domu Izraelovu, žehná domu Áronovu,
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 žehná bojícím se Hospodina, malým i velkým.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Kéž vám Hospodin přidá -- vám i vašim synům.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Jste Hospodinovi požehnaní -- on učinil nebesa i zemi.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Nebesa, nebesa patří Hospodinu, ale zemi dal synům lidským.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Mrtví již nechválí Hospodina, ani nikdo z těch, kdo sestupují do říše ticha.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Ale my budeme dobrořečit Hospodinu od nynějška až navěky. Haleluja!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.