Salmos 96
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs VC
1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 — ausente —
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.