Salmos 95

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
12 — ausente —
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.