Salmos 79

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unto the end. For those who will be changed. The testimony of Asaph. A Psalm.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 The One who reigns over Israel: Be attentive. For you lead Joseph like a sheep. The One who sits upon the cherubim: Shine forth
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 O Lord, God of hosts, how long will you be angry over the prayer of your servant?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 How long will you feed us the bread of tears, and give us to drink a full measure of tears?
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 You have set us as a contradiction to our neighbors. And our enemies have ridiculed us.
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Its shadow covered the hills, and its branches covered the cedars of God.
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 It extended its new branches even to the sea, and its new seedlings even to the river.
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 So then, why have you destroyed its walls, so that all those who pass by the way gather its grapes?
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.
14 The wild boar of the forest has trampled it, and a single wild beast has laid waste to it.
14 — ausente —
15 Turn back, O God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vineyard;
15 — ausente —
16 and complete what your right hand has planted, and look upon the son of man, whom you have confirmed for yourself.
16 — ausente —
17 Whatever has been set on fire and dug under will perish at the rebuke of your countenance.
17 — ausente —
18 Let your hand be over the man on your right, and over the son of man, whom you have confirmed for yourself.
18 — ausente —
19 For we do not depart from you, and you will revive us. And we will invoke your name.
19 — ausente —
20 O Lord, God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.