Salmos 79

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Unto the end. For those who will be changed. The testimony of Asaph. A Psalm.
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 The One who reigns over Israel: Be attentive. For you lead Joseph like a sheep. The One who sits upon the cherubim: Shine forth
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 O Lord, God of hosts, how long will you be angry over the prayer of your servant?
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 How long will you feed us the bread of tears, and give us to drink a full measure of tears?
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 You have set us as a contradiction to our neighbors. And our enemies have ridiculed us.
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 Its shadow covered the hills, and its branches covered the cedars of God.
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 It extended its new branches even to the sea, and its new seedlings even to the river.
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 So then, why have you destroyed its walls, so that all those who pass by the way gather its grapes?
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.
14 The wild boar of the forest has trampled it, and a single wild beast has laid waste to it.
14 — ausente —
15 Turn back, O God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vineyard;
15 — ausente —
16 and complete what your right hand has planted, and look upon the son of man, whom you have confirmed for yourself.
16 — ausente —
17 Whatever has been set on fire and dug under will perish at the rebuke of your countenance.
17 — ausente —
18 Let your hand be over the man on your right, and over the son of man, whom you have confirmed for yourself.
18 — ausente —
19 For we do not depart from you, and you will revive us. And we will invoke your name.
19 — ausente —
20 O Lord, God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.