Salmos 79

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Unto the end. For those who will be changed. The testimony of Asaph. A Psalm.
1 Ó Deus, os gentios vieram à tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras.
2 The One who reigns over Israel: Be attentive. For you lead Joseph like a sheep. The One who sits upon the cherubim: Shine forth
2 Deram os corpos mortos dos teus servos por comida às aves dos céus, e a carne dos teus santos às feras da terra.
3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.
3 Derramaram o sangue deles como a água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os enterrasse.
4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.
4 Somos feitos opróbrio para nossos vizinhos, escárnio e zombaria para os que estão à roda de nós.
5 O Lord, God of hosts, how long will you be angry over the prayer of your servant?
5 Até quando, Senhor? Acaso te indignarás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 How long will you feed us the bread of tears, and give us to drink a full measure of tears?
6 Derrama o teu furor sobre os gentios que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 You have set us as a contradiction to our neighbors. And our enemies have ridiculed us.
7 Porque devoraram a Jacó, e assolaram as suas moradas.
8 O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
8 Não te lembres das nossas iniqüidades passadas; venham ao nosso encontro depressa as tuas misericórdias, pois já estamos muito abatidos.
9 You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos, e perdoa os nossos pecados por amor do teu nome.
10 You were the leader of the journey in its sight. You planted its roots, and it filled the earth.
10 Porque diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os gentios, à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.
11 Its shadow covered the hills, and its branches covered the cedars of God.
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
12 It extended its new branches even to the sea, and its new seedlings even to the river.
12 E torna aos nossos vizinhos, no seu regaço, sete vezes tanto da sua injúria com a qual te injuriaram, Senhor.
13 So then, why have you destroyed its walls, so that all those who pass by the way gather its grapes?
13 Assim nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.
14 The wild boar of the forest has trampled it, and a single wild beast has laid waste to it.
14 — ausente —
15 Turn back, O God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vineyard;
15 — ausente —
16 and complete what your right hand has planted, and look upon the son of man, whom you have confirmed for yourself.
16 — ausente —
17 Whatever has been set on fire and dug under will perish at the rebuke of your countenance.
17 — ausente —
18 Let your hand be over the man on your right, and over the son of man, whom you have confirmed for yourself.
18 — ausente —
19 For we do not depart from you, and you will revive us. And we will invoke your name.
19 — ausente —
20 O Lord, God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.