Salmos 58

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when Saul sent and watched his house, in order to execute him.
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Rescue me from my enemies, my God, and free me from those who rise up against me.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Rescue me from those who work iniquity, and save me from men of blood.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 For behold, they have seized my soul. The strong have rushed upon me.
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 And it is neither my iniquity, nor my sin, O Lord. I have run and gone directly, without iniquity.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Rise up to meet me, and see: even you, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Reach out to visit all nations. Do not take pity on all those who work iniquity.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: “For who has heard us?”
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 And you, O Lord, will laugh at them. You will lead all the Gentiles to nothing.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 I will guard my strength toward you, for you are God, my supporter.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 My God, his mercy will precede me.
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
12 God will oversee my enemies for me. Do not slay them, lest at times my people may forget them. Scatter them by your virtue. And depose them, O Lord, my protector,
12 — ausente —
13 by the offense of their mouth and by the speech of their lips. And may they be caught in their arrogance. And, for their cursing and lying, they will be made known
13 — ausente —
14 at the consummation, in the fury of the consummation, and so they will be no more. And they will know that God will rule over Jacob, even to the ends of the earth.
14 — ausente —
15 They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
15 — ausente —
16 They will be dispersed in order to gnaw, and truly, when they will not have been satisfied, they will murmur.
16 — ausente —
17 But I will sing your strength, and I will extol your mercy, in the morning. For you have been my supporter and my refuge in the day of my tribulation.
17 — ausente —
18 To you, my helper, I will sing psalms. For you are God, my supporter. My God is my mercy.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.