Salmos 144
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 The Praise of David himself.I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
16 — ausente —
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
17 — ausente —
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
18 — ausente —
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
19 — ausente —
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
20 — ausente —
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.