Salmos 143
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.
13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
13 — ausente —
14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
14 — ausente —
15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.