Salmos 143
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ACF
1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça.
2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
2 E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
4 Pois que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. (Selá.)
7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desmaia. Não escondas de mim a tua face, para que não seja semelhante aos que descem à cova.
8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me por terra plana.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
12 E por tua misericórdia desarraiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma; pois sou teu servo.
13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
13 — ausente —
14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
14 — ausente —
15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.