Jó 4
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA
1 But Eliphaz the Themanite, answering, said:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 If we start to speak to you, perhaps you will take it badly, but who can hold back the words he has conceived?
2 Se intentar alguém falar-te, enfadar-te-ás? Quem, todavia, poderá conter as palavras?
3 Behold, you have taught many, and you have strengthened weary hands.
3 Eis que tens ensinado a muitos e tens fortalecido mãos fracas.
4 Your words have reassured the wavering, and you have fortified the trembling knees.
4 As tuas palavras têm sustentado aos que tropeçavam, e os joelhos vacilantes tens fortificado.
5 But now the scourge has overcome you, and you falter. It has touched you, and you are disturbed.
5 Mas agora, em chegando a tua vez, tu te enfadas; sendo tu atingido, te perturbas.
6 Where is your reverence, your fortitude, your patience, and the perfection of your ways?
6 Porventura, não é o teu temor de Deus aquilo em que confias, e a tua esperança, a retidão dos teus caminhos?
7 Consider this, I beg you: who ever perished being innocent? Or when have the righteous been destroyed?
7 Lembra-te: acaso, já pereceu algum inocente? E onde foram os retos destruídos?
8 In fact, I have instead seen those who work iniquity and who sow resentments, reap them,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles segam.
9 perishing by the breath of God, and being consumed by the wrath of his spirit.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away.
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 The tiger has perished because it does not have prey, and the young lions have been scattered.
11 Perece o leão, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Furthermore, a word was spoken to me in secret, and, as if by theft, my ears received the pulse of its whisper.
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 In the horror of a vision by night, when men are accustomed to be overtaken by a deep sleep,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando profundo sono cai sobre os homens,
14 fear and trembling seized me and all my bones were terrified.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 And when a spirit passed before me, the hair on my body stood up.
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos do meu corpo;
16 There appeared an image before my eyes, someone whose face I did not recognize, and I heard a voice like a gentle breeze.
16 parou ele, mas não lhe discerni a aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 Should man be justified in relation to God, or will a man be more pure than his Maker?
17 Seria, porventura, o mortal justo diante de Deus? Seria, acaso, o homem puro diante do seu Criador?
18 Behold, those who serve him are not steadfast, and in his angels he finds imperfection.
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 How much more will those who live in houses of clay, which have an earthly foundation, be consumed like the moth?
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 From morning all the way to evening, they will be cut down, and because no one understands, they will be destroyed without ceasing.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que disso se faça caso.
21 But those who are left behind will be taken away from them; they will die, and not in wisdom.
21 Se se lhes corta o fio da vida, morrem e não atingem a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.