Cânticos 1
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT
1 Bride: May he kiss me with the kiss of his mouth.. Groom to Bride: So much better than wine are your breasts,
1 Este é o cântico dos cânticos de Salomão. A Amada
2 fragranced with the finest perfumes. Bride to Groom: Your name is oil that has been poured out; therefore, the maidens have loved you.
2 Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.
3 Draw me forward. Chorus to Bride: We will run after you in the odor of your perfumes. Bride to Chorus: The king has led me into his storerooms. Chorus to Bride: We will exult and rejoice in you, remembering your breasts above wine. Groom to Bride: The righteous love you.
3 Como é agradável seu perfume; seu nome é como a fragrância que se espalha. Não é de admirar que todas as moças o amem!
4 Bride to Chorus: O daughters of Jerusalem: I am black, but shapely, like the tabernacles of Kedar, like the tents of Solomon.
4 Leve-me com você; venha, vamos depressa! O rei me trouxe ao quarto dele. As mulheres de Jerusalém Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa! Celebraremos seu amor mais que o vinho. A Amada Com razão elas o amam.
5 Do not be concerned that I am dark, for the sun has changed my color. The sons of my mother have fought against me. They have made me the keeper of the vineyards. My own vineyard I have not kept.
5 Sou morena e bela, ó mulheres de Jerusalém; morena como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão.
6 Bride to Groom: Reveal to me, you whom my soul loves, where you pasture, where you recline at midday, lest I begin to wander after the flocks of your companions.
6 Não me olhem assim porque sou morena; o sol me escureceu a pele. Meus irmãos se zangaram comigo e me obrigaram a cuidar de seus vinhedos; de mim mesma, de minha videira, não pude cuidar.
7 Groom to Bride: If you yourself do not know, O most beautiful among women, then go out and follow after the steps of the flocks, and pasture your young goats beside the tabernacles of the shepherds.
7 Diga-me, meu amor, aonde levará seu rebanho hoje? Onde fará suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Por que eu andaria sem rumo, como uma prostituta, entre seus amigos e os rebanhos deles? O Amado
8 O my love, I have compared you to my company of horsemen against the chariots of Pharaoh.
8 Se você não sabe, mais bela de todas as mulheres, siga a trilha de meu rebanho e leve seus cabritos para pastar junto às tendas dos pastores.
9 Your cheeks are beautiful, like those of a turtledove. Your neck is like a bejeweled collar.
9 Você é cativante, minha querida, como uma égua entre os cavalos do faraó.
10 Chorus to Bride: We will fashion for you chains of gold, accented with reddened silver.
10 Como são belas suas faces; seus brincos realçam sua beleza! Como é lindo seu pescoço, enfeitado com um colar de joias!
11 Bride to Chorus: While the king was taking his rest, my aromatic ointment sent forth its odor.
11 Faremos para você brincos de ouro com enfeites de prata. A Amada
12 My beloved is a bundle of myrrh to me. He shall abide between my breasts.
12 O rei está deitado em seu sofá, encantado com a fragrância de meu perfume.
13 My beloved is a cluster of Cyprus grapes to me, in the vineyards of Engaddi.
13 Meu amado é como uma delicada bolsa de mirra que repousa entre meus seios.
14 Groom to Bride: Behold, you are beautiful, O my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are those of a dove.
14 É como um ramo de flores de hena dos vinhedos de En-Gedi. O Amado
15 Bride to Groom: Behold, you are handsome, O my beloved, and graceful. Our bed is flourishing.
15 Como você é linda, minha querida, como você é linda! Seus olhos são como pombas. A Amada
16 Groom to Bride: The timbers of our houses are of cedar; our ceilings are of cypress.
16 Como você é belo, meu amor, como você é encantador! A grama macia é nosso leito;
17 — ausente —
17 os ramos perfumados do cedro são as vigas de nossa casa, e os pinheiros aromáticos, os caibros do telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.