Josué 15

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲛⲧⲟϣ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ϫⲓⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲛϯⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲁ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲛⲥⲓⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲁⲇⲏⲥ ⲉⲡⲥⲁ ⲙⲡⲉⲙⲛⲧ</ab>
1 A sorte da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, caiu para o sul, até ao limite de Edom, até ao deserto de Zim, até à extremidade do lado sul.
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ϫⲓⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲙⲙⲗϩ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲕⲟⲟϩ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ</ab>
2 Foi o seu limite ao sul, desde a extremidade do mar Salgado, desde a baía que olha para o sul;
3 ⲁⲩⲱ ϥⲏⲕ ϣⲁ ⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲁⲕⲣⲁⲃⲓⲛ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲁⲕⲥⲉⲛⲁⲭⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϥⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ϫⲓⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲉϫⲛ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲃⲁⲣⲛⲏ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲁⲥⲱⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲁⲥⲁⲣⲁⲇⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲁ ⲛϩⲱⲧⲡ</ab>
3 e sai para o sul, até à subida de Acrabim, passa a Zim, sobe do sul a Cades-Barneia,
4 ⲁⲩⲱ ϥⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲥⲉⲗⲙⲱⲛⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲓⲁ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲓⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥⲧⲟϣ ϥⲛⲏⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ϫⲓⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ</ab>
4 passa por Hezrom, sobe a Adar e rodeia Carca; passa por Azmom e sai ao ribeiro do Egito; as saídas deste limite vão até ao mar; este será o vosso limite do lado sul.
5 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲙⲙⲗϩ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲕⲟⲟϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ</ab>
5 O limite, porém, para o oriente será o mar Salgado, até à foz do Jordão; e o limite para o norte será da baía do mar, começando com a embocadura do Jordão,
6 ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲃⲁⲓⲑⲁⲅ ⲗⲁⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ϫⲓⲛ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲁⲓⲑⲁⲣⲁⲃⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲱⲛⲉ ⲛⲃⲁⲓⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ</ab>
6 limite que sobe até Bete-Hogla e passa do norte a Bete-Arabá, subindo até à pedra de Boã, filho de Rúben,
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉϫⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲡⲟⲩⲛ ⲛϥⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲓⲁ ⲛⲁⲭⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲅⲁⲗⲅⲁⲗ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙⲓⲛ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲥⲁⲉⲙⲛⲧ ⲙⲡⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲡⲏⲅⲏ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲧⲉ ⲧⲡⲏⲅⲏ ⲛϩⲣⲱⲅⲏⲗ</ab>
7 subindo ainda este limite a Debir desde o vale de Acor, olhando para o norte, rumo a Gilgal, a qual está à subida de Adumim, que está para o sul do ribeiro; daí, o limite passa até às águas de En-Semes; e as suas saídas estarão do lado de En-Rogel.
8 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲧⲟϣ ⲥⲉⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲓⲁ ⲛⲟⲛⲱⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲣⲏⲥ ⲙⲡⲓⲉⲃⲟⲩⲥ ϫⲓⲛ ⲡⲉϥⲉⲙⲛⲧ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲟⲟϩ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲁ ⲛⲟⲛⲱⲙ ϩⲁⲧⲛ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲥⲁⲟⲩⲥⲁ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲣⲁⲫⲁⲉⲓⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ</ab>
8 Deste ponto sobe pelo vale do Filho de Hinom, do lado dos jebuseus do Sul, isto é, Jerusalém; e sobe este limite até ao cimo do monte que está diante do vale de Hinom, para o ocidente, que está no fim do vale dos Refains, do lado norte.
9 ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟϣ ϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲓⲛ ⲛϫⲱϥ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲏⲅⲏ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲭⲑ ⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟϣ ϥⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲉϫⲛ ⲓⲉⲃⲁⲁⲗ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲓⲁⲣⲓⲙ</ab>
9 Então, vai o limite desde o cimo do monte até à fonte das águas de Neftoa; e sai até às cidades do monte Efrom; vai mais este limite até Baalá, isto é, Quiriate-Jearim.
10 ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟϣ ϥⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ⲉϫⲛ ⲃⲁⲁⲗ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁⲥⲁⲓⲣⲓⲟⲥ ⲛⲥⲁⲥⲡⲓⲣ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲓⲁⲣⲓⲙ ϫⲓⲛ ⲙⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲭⲁⲥⲇⲱⲛ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲉⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ</ab>
10 Então, dá volta o limite desde Baalá, para o ocidente, até ao monte Seir, passa ao lado do monte de Jearim do lado norte, isto é, Quesalom, e, descendo a Bete-Semes, passa por Timna.
11 ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟϣ ϥⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲁⲥⲡⲓⲣ ⲛⲁⲕⲕⲁⲣⲱⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲟⲭⲱⲑ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲗⲉⲙⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲓⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲧⲟϣ ⲉϥⲛⲏⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
11 Segue mais ainda o limite ao lado de Ecrom, para o norte, e, indo a Siquerom, passa o monte de Baalá, saindo em Jabneel, para terminar no mar.
12 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲉⲩⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲟϭ ⲧⲉⲧⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲧⲟϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲧⲟϣ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ</ab>
12 O limite, porém, do lado ocidental é o mar Grande e as suas imediações. São estes os limites dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
13 ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲫⲟⲛⲏ ⲛⲟⲩⲙⲉⲣⲓⲥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲛⲁⲣⲁⲃⲱⲕ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲛⲟϭ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲉⲙⲁⲕ ⲉⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ</ab>
13 A Calebe, filho de Jefoné, porém, deu Josué uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo lhe ordenara o Senhor , a saber, Quiriate-Arba, isto é, Hebrom; este Arba era o pai de Anaque.
14 ⲁⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲫⲟⲛⲏ ⲁϥϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϣⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡϣⲱⲙⲛⲧ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲉⲛⲁⲕ ⲥⲟⲩⲥⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲱⲑ ⲗⲙⲉⲓ ⲙⲛ ⲁⲭⲓⲙⲁ</ab>
14 Dali expulsou Calebe os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, gerados de Anaque.
15 ⲭⲁⲗⲉⲃ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲇⲁⲃⲓⲣ ⲇⲁⲃⲓⲣ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉⲥⲣⲁⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ϫⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲉⲥϩⲁⲓ</ab>
15 Subiu aos habitantes de Debir, cujo nome, dantes, era Quiriate-Sefer.
16 ⲁⲩⲱ ⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲉⲥϩⲁⲓ ⲛϥⲧⲁⲕⲟⲥ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲥⲭⲁ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
16 Disse Calebe: A quem derrotar Quiriate-Sefer e a tomar, darei minha filha Acsa por mulher.
17 ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛϭⲓ ⲅⲟⲑⲟⲛⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲛⲉⲍ ⲡⲥⲟⲛ ⲛⲭⲁⲗⲉⲃ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲥⲭⲁ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
17 Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe; este lhe deu a filha Acsa por mulher.
18 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϫⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲧⲓ ⲙⲡⲟⲩⲓⲱⲧ ⲛⲟⲩⲥⲱϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙ ⲡⲓⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲥ ⲛϭⲓ ⲭⲁⲗⲉⲃ ϫⲉ ⲁϩⲣⲟ ⲧⲉⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
18 Esta, quando se foi a Otniel, insistiu com ele para que pedisse um campo ao pai dela; e ela apeou do jumento; então, Calebe lhe perguntou: Que desejas?
19 ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲕⲧⲁⲁⲧ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲅⲉⲃ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲃⲁⲓⲑⲑⲓⲁⲛⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲁⲥ ⲛⲧⲅⲟⲛⲁⲓⲑⲗⲁⲁⲙ ⲉⲧϩⲙ ⲡϩⲃⲃⲉ</ab>
19 Respondeu ela: Dá-me um presente; deste-me terra seca, dá-me também fontes de água. Então, lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
20 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
20 Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
21 ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧϣⲣⲡ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲧⲟϣ ⲛⲉⲇⲱⲙ ϩⲓ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲃⲉⲥⲉⲏⲗⲏⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲁ ⲙⲛ ⲁⲥⲱⲣ</ab>
21 São, pois, as cidades no extremo sul da tribo dos filhos de Judá, rumo do território de Edom: Cabzeel, Éder, Jagur,
22 ⲁⲩⲱ ⲓⲅⲙⲁ ⲙⲛ ⲣⲉⲅⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲟⲩⲏⲗ</ab>
22 Quiná, Dimona, Adada,
23 ⲙⲛ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲟⲣⲓⲛⲱⲛⲁⲉⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲙⲁⲛ</ab>
23 Quedes, Hazor, Itnã,
24 ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲗⲙⲁⲑ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
24 Zife, Telém, Bealote,
25 ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲁⲥⲱⲣ</ab>
25 Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom (que é Hazor),
26 ⲁⲩⲱ ⲥⲏⲙ ⲙⲛ ⲁⲥⲁⲗⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲗⲁⲇⲁ</ab>
26 Amã, Sema, Molada,
27 ⲙⲛ ⲥⲉⲣⲅⲁⲣⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲃⲉⲫⲁⲗⲁⲑ</ab>
27 Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Palete,
28 ⲙⲛ ⲭⲟⲗⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲱⲗⲁ ⲙⲛ ⲃⲉⲣⲥⲏⲃⲉⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲏ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ</ab>
28 Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá,
29 ⲃⲁⲗⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲟⲕ ⲁⲥⲟⲙ</ab>
29 Baalá, Iim, Ezém,
30 ⲙⲛ ⲉⲗⲑⲱⲩⲇⲁⲇ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲓⲑⲏⲗ ⲙⲛ ϩⲉⲣⲙⲁ</ab>
30 Eltolade, Quesil, Horma,
31 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲗⲁⲇⲁⲇ ⲙⲛ ⲙⲁⲭⲁⲣⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲑⲉⲛⲛⲁ</ab>
31 Ziclague, Madmana, Sansana,
32 ⲙⲛ ⲡⲉⲗⲁⲃⲱⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲗⲱ ⲙⲛ ⲉⲣⲉⲙⲱⲑ ϫⲟⲩⲧⲯⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
32 Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades com suas aldeias.
33 ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲁⲥⲧⲁⲱⲗ ⲙⲛ ⲁⲥⲁⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲥⲁ</ab>
33 Nas planícies: Estaol, Zorá, Asná,
34 ⲙⲛ ϩⲉⲣⲁⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲛⲱ ⲙⲛ ⲓⲁⲣⲓⲙⲟⲩⲑ</ab>
34 Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enã,
35 ⲁⲩⲱ ⲟⲇⲟⲗⲗⲁⲙ ⲙⲛ ⲗⲉⲙⲉⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲱⲭⲱ ⲙⲛ ⲁⲍⲏⲕⲁ</ab>
35 Jarmute, Adulão, Socó, Azeca,
36 ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲣⲅⲁⲣⲓⲙ ⲙⲛ ⲇⲁⲣⲅⲏⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
36 Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; ao todo, catorze cidades com suas aldeias.
37 ⲥⲉⲛⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲇⲁⲥⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲅⲁⲇⲁⲅⲁⲇ</ab>
37 Zenã, Hadasa, Migdal-Gade,
38 ⲙⲛ ⲧⲁⲗⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲥⲥⲓⲁ ⲙⲛ ⲓⲕⲁⲣⲉⲏⲗ</ab>
38 Dileã, Mispa, Jocteel,
39 ⲁⲩⲱ ⲗⲁⲭⲏⲥ ⲙⲛ ⲃⲁⲥⲏⲇⲱⲑ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲇⲉⲗⲉⲁ</ab>
39 Laquis, Boscate, Eglom,
40 ⲙⲛ ⲭⲁⲃⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲭⲟⲉⲥ ⲙⲛ ⲅⲁⲗⲉⲛⲟⲥ</ab>
40 Cabom, Laamás, Quitlis,
41 ⲁⲩⲱ ⲅⲉⲇⲇⲱⲣ ⲙⲛ ⲃⲁⲅⲁⲇⲓⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲱⲙⲁⲛ ⲙⲛ ⲙⲁⲕⲏⲇⲁⲛ ⲙⲛⲧⲁⲥⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϯⲙⲉ</ab>
41 Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maquedá; ao todo, dezesseis cidades com suas aldeias.
42 ⲗⲉⲙⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲓⲁⲑⲁⲕⲁⲛⲱⲭ</ab>
42 Libna, Eter, Asã,
43 ⲙⲛ ⲓⲁⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲥⲓⲙ</ab>
43 Ifta, Asná, Nezibe,
44 ⲙⲛ ⲕⲓⲗⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲁⲙⲉϩⲉⲓ ⲙⲛ ⲕⲉⲥⲉⲓⲃ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲣⲏⲥⲁ ⲙⲛⲉⲗⲱⲙ ⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
44 Queila, Aczibe e Maressa; ao todo, nove cidades com suas aldeias.
45 ⲁⲕⲕⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ</ab>
45 Ecrom com suas vilas e aldeias;
46 ϫⲓⲛ ⲁⲕⲕⲁⲣⲱⲛ ⲓⲉⲣⲉⲙⲛⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲏ ⲛⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ ⲛⲁⲥⲏⲇⲱⲑ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲧⲙⲉ</ab>
46 desde Ecrom até ao mar, todas as que estão do lado de Asdode, com suas aldeias.
47 ⲁⲥⲓⲇⲱⲑ ⲙⲛⲛⲉⲥⲧⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲣⲥⲟⲟⲩⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲡⲙⲟⲩ ⲛⲥⲱⲣⲙ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲟϭ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
47 Asdode, suas vilas e aldeias; Gaza, suas vilas e aldeias, até ao rio do Egito e o mar Grande com as suas imediações.
48 ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲟⲣⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲥⲁⲙⲉⲓⲣ ⲙⲛ ⲓⲉⲑⲉⲣ ⲁⲩⲱ ⲥⲱⲭⲁ</ab>
48 Na região montanhosa: Samir, Jatir, Socó,
49 ⲙⲛ ⲣⲉⲛⲛⲁ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲉⲥϩⲁⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲁⲃⲓⲣ</ab>
49 Daná, Quiriate-Sana, que é Debir,
50 ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲱⲣ ⲙⲛ ⲁⲥⲑⲁⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲁⲙ</ab>
50 Anabe, Estemoa, Anim,
51 ⲙⲛ ⲅⲟⲥⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲭⲁⲗⲟⲩ ⲙⲛ ⲗⲁⲛⲟⲩ ⲙⲛⲧⲟⲩⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
51 Gósen, Holom e Gilo; ao todo, onze cidades com suas aldeias.
52 ⲉⲣⲉⲙ ⲙⲛ ⲣⲉⲙⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲟⲙⲁ</ab>
52 Arabe, Dumá, Esã,
53 ⲙⲛ ⲓⲁⲙⲉⲑ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲓⲑⲁϩⲟⲩ ⲙⲛ ⲫⲁⲕⲟⲩⲁ</ab>
53 Janim, Bete-Tapua, Afeca,
54 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲁ ⲙⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁⲣⲃⲟⲕ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲥⲱⲣⲁⲓⲑ ⲯⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ</ab>
54 Hunta, Quiriate-Arba (que é Hebrom) e Zior; ao todo, nove cidades com suas aldeias.
55 ⲙⲛ ⲙⲁⲓⲱⲣ ⲙⲛ ⲭⲉⲣⲙⲉⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲍⲉⲓⲃ ⲙⲛ ⲓⲧⲁⲛ</ab>
55 Maom, Carmelo, Zife, Jutá,
56 ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲓⲏⲗ ⲙⲛ ⲁⲣⲓⲕⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲓⲙ</ab>
56 Jezreel, Jocdeão, Zanoa,
57 ⲙⲛ ⲅⲁⲃⲁⲁ ⲁⲩⲱ ⲑⲁⲙⲛⲁ ⲯⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲙⲉ</ab>
57 Caim, Gibeá e Timna; ao todo, dez cidades com suas aldeias.
58 ⲁⲗⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲓⲑⲥⲟⲩⲣ ⲙⲛ ⲅⲉⲇⲇⲱⲣ</ab>
58 Halul, Bete-Zur, Gedor,
59 ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲕⲕⲁⲣⲱⲑ ⲙⲛ ⲃⲁⲓⲑⲁⲛⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲑⲉⲕⲟⲩⲙ ⲥⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲧⲙⲉ (a) a ⲑⲉⲕⲕⲱ ⲙⲛ ⲉⲫⲣⲁⲑⲁ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲁⲩⲱ ⲫⲁⲅⲱⲣ ⲙⲛ ⲉⲧⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲕⲟⲩⲗⲱⲙ ⲙⲛ ⲧⲁⲧⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲥⲱⲃⲏⲥ ⲙⲛ ⲕⲉⲉ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲗⲓⲙ ⲙⲛⲑⲉⲏⲣ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲛⲟⲭⲱ ⲙⲛⲧⲟⲩⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉϯⲙⲉ</ab>
59 Maarate, Bete-Anote e Eltecom; ao todo, seis cidades com suas aldeias.
60 ⲕⲁⲣⲓⲁⲑⲃⲁⲗ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁⲣⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲥⲱⲑⲏⲃⲁ ⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ</ab>
60 Quiriate-Baal (que é Quiriate-Jearim) e Rabá; ao todo, duas cidades com suas aldeias.
61 ⲇⲁⲃⲇⲁⲃⲁⲣⲅⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲑⲁⲣⲁⲃⲁⲙ ⲙⲛ ⲙⲁⲣⲱⲛ</ab>
61 No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secaca,
62 ⲁⲩⲱ ⲥⲟⲭⲟⲍⲁ ⲙⲛ ⲛⲁⲫⲗⲁⲍⲱ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲇⲱⲙ ⲙⲛ ⲁⲅⲕⲁⲇⲏⲥ ⲥⲁϣϥⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉϯⲙⲉ</ab>
62 Nibsã, Cidade do Sal e En-Gedi; ao todo, seis cidades com suas aldeias.
63 ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲉϥⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲙⲡⲟⲩϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲧⲁⲕⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
63 Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim, habitam os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém até ao dia de hoje.
64 <gap reason=""/>
64 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.