Isaías 8
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ϫⲓ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲧⲟⲙⲟⲥ ⲛⲭⲁⲣⲧⲏⲥ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲥϩⲁⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩⲥϩⲁⲓ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧϣⲟⲗⲥ ⲛⲛϣⲱⲗ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲁϥϩⲱⲛ ⲅⲁⲣ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
1 Além disso, o SENHOR me disse: Pega um grande rolo, e escreve nele com a pena de homem, a respeito de Maher-shalal-hash-baz.
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲛϩⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ ⲟⲩⲣⲓⲁⲥ ⲙⲛ ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲣⲁⲭⲓⲁⲥ</ab>
2 E eu trouxe até mim fiéis testemunhas para registrar: Urias, o sacerdote, e Zacarias, o filho de Jeberequias.
3 ⲁⲩⲱ ⲁϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉⲧⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲥ ⲁⲥⲱⲱ ⲁⲥϫⲡⲟ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ϣⲱⲗ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲁⲩⲱ ϥⲓ ⲧⲁⲭⲏ</ab>
3 E eu me cheguei à profetisa, e ela concebeu, e deu à luz um filho. Então disse o SENHOR a mim: Dá-lhe o nome de Maher-shalal-hash-baz.
4 ϫⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲡϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲥⲟⲩⲛⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϥⲛⲁϫⲓ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲁⲙⲁⲥⲕⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥϣⲱⲗ ⲛⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ</ab>
4 Porque, antes da criança ter conhecimento para clamar: Meu pai, e minha mãe, os ricos de Damasco e o despojo de Samaria serão tomados perante o rei da Assíria.
5 ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
5 O SENHOR também me falou novamente, dizendo:
6 ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲟⲩⲉϣⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲥⲓⲗⲱϩⲁⲙ ⲡⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥϭⲣⲉϩⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣⲣⲁⲁⲥⲥⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲟⲙⲉⲗⲓⲁⲥ ⲛⲣⲣⲟ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
6 Visto que este povo rejeita as águas de Siloé, que correm suavemente, e se alegram em Rezim e no filho de Remalias.
7 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲓⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲓⲉⲣⲟ ⲉⲧⲛⲁϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲛⲁϣⲱϥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲥⲥⲩⲣⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲉⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϫⲛ ⲥⲟϥⲧ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
7 Agora, portanto, observai, o Senhor traz sobre eles as águas do rio, fortes e muitas, precisamente, o rei da Assíria e toda a sua glória. E ele surgirá sobre todos os seus leitos de rio e examinará todas as suas margens.
8 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ ⲙⲛ ⲑⲓⲗⲏⲙ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉϥⲓϫⲱϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲏ ⲉϥⲛⲁⲉϣϫⲉⲕⲟⲩϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲉϥⲡⲁⲣⲏⲙⲃⲟⲗⲏ ϣⲱⲡⲉ ϩⲱⲥⲇⲉ ⲉⲧⲣⲉⲥⲙⲟⲩϩ ⲙⲡⲡⲱϫϭ ⲛⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ</ab>
8 E ele se estenderá por toda Judá. Ele transbordará e será bem-sucedido. Ele alcançará até o pescoço. E o distender das asas dele preencherá a largura de tua terra, ó Emanuel.
9 ⲉⲓⲙⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛϭⲱⲧⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲉⲧϫⲟⲟⲣ ϭⲱⲧⲡ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϭⲙϭⲟⲙ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁϭⲱⲧⲡ</ab>
9 Associai-vos, ó vós, povo, e vós sereis feitos em pedaços; e dai ouvidos, todos vós de países distantes; cingi-vos, e vós sereis feitos em pedaços; cingi-vos e vós sereis feitos em pedaços.
10 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϫⲟⲟⲣⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁϫⲟⲟϥ ⲛⲛⲉϥϭⲱ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ</ab>
10 Tomai conselho juntos e isto tornar-se-á em nada. Falai a palavra, e ela não prevalecerá, porque Deus está conosco.
11 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲥⲉⲟ ⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲧϭⲓϫ ⲉⲧϫⲟⲟⲣ ϩⲓⲧⲛ ⲧϭⲓⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
11 Porque o SENHOR falou desta forma a mim, com uma forte mão, e instruiu-me que eu não devo andar no caminho deste povo, dizendo:
12 ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉϫⲱ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲛⲁϣⲧ ⲛⲛⲉⲧⲛⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉⲩϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
12 Não digais vós, uma conspiração, a todos aqueles para quem este povo dirá, uma conspiração. Nem temais vós o que eles temem, nem tenhais medo.
13 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲧⲃⲃⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲟⲧⲉ</ab>
13 Santificai ao SENHOR dos Exércitos, a ele mesmo, e permiti que Ele seja o vosso temor, e permiti que Ele seja a vossa reverência.
14 ⲁⲩⲱ ⲉⲕϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲩⲧⲃⲃⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲛϫⲣⲟⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲱⲛⲉ ⲛϩⲉ ⲡⲏⲓ ⲇⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲑⲓⲗⲏⲙ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ</ab>
14 E Ele vos será por santuário; porém será por uma pedra de tropeço e por uma rocha de ofensa para ambas as casas de Israel; por laço e por armadilha para os habitantes de Jerusalém.
15 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲟⲩⲛϩⲁϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲁⲣϭⲱⲃ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲥⲉϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲱⲣϫ</ab>
15 E muitos dentre eles irão tropeçar e cair; e serão quebrados, e serão capturados, e serão tomados.
16 ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲉⲧⲧⲱⲱⲃⲉ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲙϫⲓⲥⲃⲱ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 Atai o testemunho, selai a lei entre meus discípulos.
17 ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ϯⲛⲁϭⲱ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲕⲧⲉⲡⲉϥϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲏⲓ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲓⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ</ab>
17 E eu esperarei no SENHOR, que esconde a sua face da casa de Jacó, e eu o buscarei.
18 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲛⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛϩⲉⲛⲙⲁⲉⲓⲛ ⲙⲛ ϩⲉⲛϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲥⲓⲱⲛ</ab>
18 Eis que eu, e os filhos que o SENHOR tem me dado somos para sinais e maravilhas em Israel, provenientes do SENHOR dos Exércitos, que habita no monte Sião.
19 ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲛϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲛⲉⲧⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲧϫⲉⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲏ ⲛⲟⲩϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛ ⲁϩⲣⲟⲟⲩ ⲥⲉϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲧⲟⲛϩ</ab>
19 E quando eles vos disserem: Buscai aqueles que possuem espíritos familiares, e por magos que piam e que murmuram. Não deveria um povo buscar o seu Deus? A favor do vivo consultará ao morto?
20 ⲁⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲩⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ϫⲉ ⲉⲩⲉϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲛ ⲡⲁⲓ ⲙⲛⲑⲉ ⲛϯⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ</ab>
20 À lei e ao testemunho: se eles não falarem de acordo com esta palavra, é porque nenhuma luz existe neles.
21 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲟⲩϩⲉⲃⲱⲱⲛ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϩⲕⲟ ⲧⲉⲧⲛⲁⲗⲩⲡⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲁϫⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϥⲓⲉⲓⲁⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ</ab>
21 E eles irão atravessá-la, praticamente sem ajuda e famintos. E acontecerá que, quando eles estiverem famintos, eles irão se inquietar e amaldiçoar seu rei e seu Deus, e olharão para cima.
22 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲗⲱϫϩ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ⲟⲩϩⲃⲟ ⲉϥϭⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲙⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲁⲕⲁⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϩⲙⲡϩⲱϫ ϣⲁ ⲟⲩⲟⲉⲓϣ</ab>
22 E eles olharão para a terra e observarão dificuldade e escuridão, desesperança de angústia e eles serão lançados à escuridão.
23 <gap reason=""/>
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.