Isaías 6

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲁⲟⲍⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲗⲟⲩⲗⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲏⲓ ⲙⲉϩ ⲙⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ</ab>
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor sentado num trono alto e elevado. O seu manto se estendia pelo Templo inteiro,
2 ⲉⲩⲛϩⲉⲛⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲛ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲥⲛⲁⲩ ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϩⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
2 e em volta dele estavam serafins . Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam.
3 ⲉⲩⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲟⲩⲁ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲉϩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ</ab>
3 Eles diziam em voz alta uns para os outros: “Santo, santo, santo é o a sua presença
4 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲙⲏ ⲉⲛⲉⲩⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲏⲓ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲕⲁⲡⲛⲟⲥ</ab>
4 O barulho das vozes dos serafins fez tremer os alicerces do Templo, que foi ficando cheio de fumaça.
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲱ ⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲁⲛⲅⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉϩⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉⲣⲉϩⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲣⲣⲟ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲛ ⲛⲁⲃⲁⲗ</ab>
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Pois os meus lábios são
6 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲛⲛⲟⲩ ϣⲁⲣⲟⲓ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲛ ⲉⲣⲉⲟⲩϫⲃⲃⲉⲥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁϥϥⲓⲧⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲁϫⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
6 Aí um dos serafins voou para mim, segurando com uma tenaz uma brasa que havia tirado do altar.
7 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲟϭⲥ ⲉⲣⲟⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲧⲁⲓ ⲁⲥϫⲱϩ ⲉⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϥⲓ ⲛⲛⲉⲕⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲥⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ</ab>
7 Ele tocou a minha boca com a brasa e disse: — Agora que esta brasa tocou os seus lábios, as suas culpas estão tiradas, e os seus pecados estão perdoados.
8 ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲁϫⲟⲟⲩⲧ</ab>
8 Em seguida, ouvi o Senhor dizer: — Quem é que eu vou enviar? Quem será o nosso mensageiro? Então respondi: — Aqui estou eu. Envia-me a mim!
9 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲁϫⲓⲥ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲧⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲁⲩ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲱⲣϩ</ab>
9 O Senhor Deus me disse: — Vá e diga ao povo o seguinte: “Vocês podem escutar o quanto quiserem, mas não vão entender nada; podem olhar bem, mas não enxergarão nada.”
10 ⲁⲡϩⲏⲧ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲟⲩϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲱⲥⲕ ⲉⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲧⲁⲙ ⲛⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲥⲉⲛⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲛⲥⲉⲕⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲁⲧⲁⲗϭⲟⲟⲩ</ab>
10 Isaías, faça com que esse povo fique com a mente fechada, com os ouvidos surdos e com os olhos cegos, a fim de que não possam ver, nem ouvir, nem entender. Pois, se pudessem, eles voltariam para mim e seriam curados.
11 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ϣⲁⲛⲧⲉⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲱϥ ϫⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲏⲓ ϫⲉ ⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲁⲓⲉ</ab>
11 — Até quando isso vai durar? — eu perguntei. Ele respondeu: — Até que as cidades sejam destruídas e fiquem sem moradores, as casas fiquem completamente vazias, e os campos sejam arrasados.
12 ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲁϣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ⲛⲁⲁϣⲁⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
12 Eu, o Senhor , mandarei o povo para longe deste país, e as cidades ficarão vazias.
13 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲡⲟⲩⲛⲙⲏⲧ ϩⲓϫⲱϥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲟⲛ ⲉⲩϣⲱⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗⲁⲛⲟⲥ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲥϣⲁⲛϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲑⲏⲕⲏ</ab>
13 E, mesmo que fique no país uma pessoa em dez, ela também será morta. Os que restarem serão como o toco de um carvalho que foi cortado. O toco representa um novo começo para o povo de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.