Isaías 6

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲁⲟⲍⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥϩⲗⲟⲩⲗⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲏⲓ ⲙⲉϩ ⲙⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ</ab>
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 ⲉⲩⲛϩⲉⲛⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲛ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲧⲛϩ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲥⲛⲁⲩ ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϩⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲛⲁⲩ</ab>
2 Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os seus pés e com duas voava.
3 ⲉⲩⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲟⲩⲁ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲉϩ ϩⲙ ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ</ab>
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
4 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲙⲏ ⲉⲛⲉⲩⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲏⲓ ⲙⲟⲩϩ ⲛⲕⲁⲡⲛⲟⲥ</ab>
4 As bases do limiar se moveram à voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
5 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲱ ⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ⲁⲛⲟⲕ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲁⲛⲅⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉϩⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉⲣⲉϩⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲣⲣⲟ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϩⲛ ⲛⲁⲃⲁⲗ</ab>
5 Então, disse eu: ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, habito no meio de um povo de impuros lábios, e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!
6 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲛⲛⲟⲩ ϣⲁⲣⲟⲓ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲛ ⲉⲣⲉⲟⲩϫⲃⲃⲉⲥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁϥϥⲓⲧⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲁϫⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
6 Então, um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;
7 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲟϭⲥ ⲉⲣⲟⲓ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲧⲁⲓ ⲁⲥϫⲱϩ ⲉⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϥⲓ ⲛⲛⲉⲕⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲥⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲕⲛⲟⲃⲉ</ab>
7 com a brasa tocou a minha boca e disse: Eis que ela tocou os teus lábios; a tua iniquidade foi tirada, e perdoado, o teu pecado.
8 ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲁϫⲟⲟⲩⲧ</ab>
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.
9 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲁϫⲓⲥ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲧⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲁⲩ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲱⲣϩ</ab>
9 Então, disse ele: Vai e dize a este povo: Ouvi, ouvi e não entendais; vede, vede, mas não percebais.
10 ⲁⲡϩⲏⲧ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲟⲩϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲱⲥⲕ ⲉⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲧⲁⲙ ⲛⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲥⲉⲛⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲛⲥⲉⲕⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲁⲧⲁⲗϭⲟⲟⲩ</ab>
10 Torna insensível o coração deste povo, endurece-lhe os ouvidos e fecha-lhe os olhos, para que não venha ele a ver com os olhos, a ouvir com os ouvidos e a entender com o coração, e se converta, e seja salvo.
11 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ϣⲁⲛⲧⲉⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲱϥ ϫⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲏⲓ ϫⲉ ⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϫⲁⲓⲉ</ab>
11 Então, disse eu: até quando, Senhor? Ele respondeu: Até que sejam desoladas as cidades e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores, e a terra seja de todo assolada,
12 ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲁϣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ⲛⲁⲁϣⲁⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
12 e o Senhor afaste dela os homens, e no meio da terra seja grande o desamparo.
13 ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲡⲟⲩⲛⲙⲏⲧ ϩⲓϫⲱϥ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲟⲛ ⲉⲩϣⲱⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉⲣⲉⲃⲓⲛⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗⲁⲛⲟⲥ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲥϣⲁⲛϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲑⲏⲕⲏ</ab>
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como terebinto e como carvalho, dos quais, depois de derribados, ainda fica o toco, assim a santa semente é o seu toco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.