Isaías 54

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲧⲁϭⲣⲏⲛ ⲉⲧⲉⲙⲉⲥⲙⲓⲥⲉ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉⲧⲉⲥⲙⲉⲥϯⲛⲁⲁⲕⲉ ϫⲉ ⲛⲁϣⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲁϭⲣⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲉⲧⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧⲥⲡϩⲁⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ</ab>
1 “Cante, ó mulher sem filhos, você que nunca deu à luz! Cante alegremente, em alta voz, ó Jerusalém, você que nunca esteve em trabalho de parto! Pois a abandonada agora tem mais filhos que a mulher que vive com o marido”, diz o S
2 ⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲁ ⲛⲧⲟⲩⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲡⲁⲛⲟⲩⲁⲩⲗⲏ ⲧⲁϫⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲣϯⲥⲟ ⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲟⲩϩ ⲛⲧⲉⲧⲁϫⲣⲉⲛⲟⲩⲛⲁⲓⲱ</ab>
2 “Amplie o lugar onde mora, construa mais um cômodo, aumente sua casa, e não economize nisso!
3 ⲉⲧⲓ ⲡⲟⲣϣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲃⲟⲩⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲟ ⲛϫⲁⲓⲉ</ab>
3 Pois logo você transbordará para todos os lados; seus descendentes ocuparão outras nações e povoarão as cidades arruinadas.
4 ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϫⲉ ⲁϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲟⲩⲱⲗⲥ ϫⲉ ⲁⲩⲛⲉϭⲛⲟⲩϭⲉ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲁⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡϣⲓⲡⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲣⲡⲙⲉⲩⲉ ⲙⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲧⲟⲩⲙⲛⲧⲭⲏⲣⲁ</ab>
4 “Não se assuste; você não será envergonhada. Não tenha medo; você não sofrerá humilhação. Não se lembrará mais da vergonha de sua juventude, nem da tristeza da viuvez.
5 ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲙⲟ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲥⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
5 Pois seu marido será aquele que a fez; o S Ele é seu Redentor, o Santo de Israel, o Deus de toda a terra.
6 ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲁⲩⲛⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲏⲧ ϣⲏⲙ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲩⲙⲉⲥⲧⲱⲥ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲥⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉϫⲉⲡⲟⲩⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
6 Pois o S enhor a chamou de volta de seu lamento, você que era como uma jovem esposa abandonada”, diz o seu Deus.
7 ⲁⲓⲕⲁⲁⲧⲉ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϯⲛⲁⲛⲁ ⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲛⲁ</ab>
7 “Por um breve tempo eu a abandonei, mas com grande compaixão a receberei de volta.
8 ⲁⲓⲕⲱⲧⲉ ⲙⲡⲁϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲛⲁ ⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲁ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟ</ab>
8 Num ímpeto de fúria, escondi meu rosto de você por um momento, mas com amor eterno terei compaixão de você”, diz o S
9 ϫⲓⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲱϩⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲛⲁϥ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲙϭⲱⲛⲧ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲡⲉⲉⲛⲉ ⲛⲟⲩⲧⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲡⲓⲗⲏ</ab>
9 “Assim como jurei no tempo de Noé que nunca mais cobriria a terra com um dilúvio, agora juro que nunca mais ficarei irado com você nem a castigarei.
10 ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲟⲩⲥⲓⲃⲧ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲁⲕⲉⲛⲁ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲱϫⲛ ⲁⲛ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲡⲱⲱⲛⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲟⲩⲟϫ</ab>
10 Pois, ainda que os montes se movam e as colinas desapareçam, meu amor por você permanecerá. A aliança de minha bênção jamais será quebrada”, diz o S
11 ⲧⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧϣⲧⲣⲧⲱⲣ ⲙⲡⲟⲩⲥⲉⲡⲥⲱⲡⲉ ⲛⲧⲟ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲥⲃⲧⲉⲡⲟⲩⲱⲛⲉ ⲛⲁⲛⲑⲣⲁⲝ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲥⲛⲧⲉ ⲛⲥⲁⲡⲡⲏⲣⲟⲥ</ab>
11 “Ó cidade açoitada por tempestades, aflita e desolada! Eu a reconstruirei com pedras preciosas e edificarei seus alicerces com safiras.
12 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲛⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲛⲓⲁⲥⲡⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲡⲩⲗⲏ ⲛⲱⲛⲉ ⲛⲕⲣⲏⲥⲧⲁⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲕⲱⲧⲉ ⲛⲱⲛⲉ ⲛⲥⲱⲧⲡ</ab>
12 Farei suas torres de rubis cintilantes, seus portões, de joias brilhantes, seus muros, de pedras preciosas.
13 ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲥⲃⲱ ⲛⲧⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ</ab>
13 Ensinarei seus filhos, e eles terão grande paz.
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲟⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲥⲁϩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲥⲧⲱⲧ ⲛⲁϩⲱⲛ ⲉⲣⲟ</ab>
14 Você estará segura sob um governo justo e imparcial, e seus inimigos se manterão afastados. Viverá em paz, e nenhum terror se aproximará.
15 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲡⲣⲟⲥⲏⲗⲩⲧⲟⲥ ⲛⲏⲩ ⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧⲉ</ab>
15 Se alguma nação vier lutar contra você, não será porque eu a enviei; todos que a atacarem serão derrotados.
16 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲥⲟⲛⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩϩⲁⲙⲕⲗⲗⲉ ⲉϥⲛⲓϥⲉ ⲉⲛⲉϥϫⲃⲃⲉⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲛⲁⲁⲩ ⲉⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲥⲟⲛⲧⲉ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲁⲛ ⲉⲧⲁⲕⲟ</ab>
16 “Eu criei o ferreiro que abana as brasas do fogo e produz armas de destruição, e criei os exércitos que destroem.
17 ⲛⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲙⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ ⲛϯⲛⲁⲧⲣⲉⲩⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱ ⲁⲩⲱ ⲥⲙⲏ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱ ⲉⲩϩⲁⲡ ⲧⲉⲛⲁϭⲟⲧⲡⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϭⲏⲡ ⲉⲣⲟ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲟⲩⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲛⲉⲧϣⲙϣⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
17 Naquele dia, porém, nenhuma arma voltada contra você prevalecerá. Você calará toda voz que se levantar para acusá-la. É assim que o S eu lhes farei justiça. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.