Isaías 51
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲥⲁ ⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϭⲱϣⲧ ⲉⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲧϫⲟⲟⲣ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲉϩⲕⲱϩⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲡⲉϩⲓⲉⲓⲧ ⲙⲡϣⲏⲉⲓ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛϣⲟⲕϩϥ</ab>
1 O Senhor Deus diz: “Escutem, os que procuram a salvação, os que pedem a minha ajuda! Lembrem da rocha da qual foram cortados, da pedreira de onde foram tirados.
2 ϭⲱϣⲧ ⲉⲁⲃⲣⲁϩⲁⲙ ⲡⲉⲧⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥϯⲛⲁⲁⲕⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲛⲉⲟⲩⲁ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲁϩⲙⲉϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲙⲉⲣⲓⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲁϣⲟϥ</ab>
2 Pensem no seu antepassado Abraão e em Sara, de quem vocês são descendentes. Abraão não tinha filhos quando eu o chamei, mas eu o abençoei e lhe dei muitos descendentes.
3 ⲛⲧⲟ ϩⲱⲱⲧⲉ ⲥⲓⲱⲛ ⲁⲓⲥⲉⲡⲥⲱⲡⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲉⲡⲥⲛⲉⲥⲙⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲛⲉⲥⲙⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲉ ⲉⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲙⲟⲩ</ab>
3 Eu, o Senhor , terei compaixão de Jerusalém e de todas as suas casas que estão em ruínas. Eu farei com que as suas terras secas virem um jardim, como o jardim que plantei na região do Éden. Ali haverá alegria e felicidade, haverá música e cânticos de louvor a mim.
4 ⲥⲱⲧⲙ ⲥⲱⲧⲙ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ϫⲓⲥⲙⲏ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲁϩⲁⲡ ⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ</ab>
4 “Escute, meu povo, dê atenção ao que eu vou dizer: Vou dar as minhas e os meus mandamentos serão uma luz para os povos.
5 ⲧⲁⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲁϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲡⲁϭⲃⲟⲓ ⲉⲣⲉⲛⲛⲏⲥⲟⲥ ϭⲉⲉⲧ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲡⲁϭⲃⲟⲓ</ab>
5 Virei logo salvá-los; está chegando o dia da minha vitória, e eu governarei todos os povos. Nações distantes esperam por mim e confiam em mim para protegê-las.
6 ϥⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϫⲣⲉⲧⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲁⲡⲛⲟⲥ ⲡⲕⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲁⲣⲡⲗϭⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲁⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲱϫⲛ</ab>
6 Olhem para o céu, lá em cima, olhem para a terra, aqui embaixo. O céu desaparecerá como fumaça, a terra ficará gasta como uma roupa velha, e os seus moradores morrerão como se fossem moscas. Mas a minha vitória será total, o meu poder durará para sempre.
7 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲁⲡ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϭⲱⲧⲡ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉⲩⲥⲱϣϥ</ab>
7 “Escutem, vocês que sabem o que é direito, que têm a minha lei no seu coração! Não fiquem com medo quando forem ofendidos, não se aborreçam quando os outros zombarem de vocês.
8 ⲛⲑⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲟⲩϣⲧⲏⲛ ⲉⲥⲛⲁⲣⲡⲗϭⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲣⲧ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲗⲉ ⲧⲁⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲇⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ϣⲁ ϩⲉⲛϫⲱⲙ ⲛϫⲱⲙ</ab>
8 Pois eles desaparecerão como uma roupa de lã destruída pelas traças. Mas a minha vitória será total, o meu poder durará para sempre.”
9 ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛⲧⲉϯ ϩⲓⲱⲱⲧⲉ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩϭⲃⲟⲓ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲛⲑⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲱⲙ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲧⲟ ⲁⲛ ⲧⲉ</ab>
9 Acorda, ó Senhor , acorda! Salva-nos com o teu grande poder, como fizeste antigamente, no tempo dos nossos antepassados. Tu cortaste Raabe em pedaços, tu mataste aquele monstro do mar.
10 ⲛⲧⲁⲣⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ ⲉⲧⲟϣ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲕⲱ ⲙⲡϣⲓⲕ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛϩⲓⲏ ⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲛⲁϩⲙⲟⲩ</ab>
10 Tu fizeste o mar secar, secaste as águas profundas; no meio do mar, abriste um caminho para que por ele passasse o povo que salvaste.
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲕⲟⲧⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲏⲩ ⲉⲥⲓⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲧⲉⲗⲏⲗ ⲅⲁⲣ ⲙⲛ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲛ ⲧⲉⲩⲁⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲁⲡⲉⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲡⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲗⲩⲡⲏ ⲙⲛ ⲡⲁϣ ⲁϩⲟⲙ</ab>
11 Aqueles a quem o Senhor salvar voltarão para casa, voltarão cantando para Jerusalém e ali viverão felizes para sempre. A alegria e a felicidade os acompanharão, e não haverá mais tristeza nem choro.
12 ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲥⲟⲡⲥⲡ ⲙⲙⲟ ⲉⲓⲙⲉ ⲛⲧⲟ ϫⲉ ⲛⲧⲉ ⲛⲓⲙ ⲁⲣⲓϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϣⲁϥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲏⲧϥ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲟⲟⲩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲭⲟⲣⲧⲟⲥ</ab>
12 O Senhor diz ao seu povo: “Eu, eu mesmo, lhes dou forças. Então, por que vocês têm medo de pessoas, de seres mortais que não duram mais do que a palha?
13 ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲓⲉⲧⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲉⲣϩⲟⲧⲉ ⲡⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϩⲟ ⲙⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟ ⲛⲑⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲁϥϣⲟϫⲛⲉ ⲉϥⲓⲧⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟ</ab>
13 Por que esquecem o Senhor , o seu Criador, aquele que estendeu o céu e firmou a terra? Por que estão sempre com medo de inimigos cruéis, que os perseguem e estão prontos para destruí-los? Que pode fazer a fúria deles contra vocês?
14 ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲟⲩϫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲛϥⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲛⲁⲱⲥⲕ ⲁⲛ</ab>
14 Logo os prisioneiros serão postos em liberdade; eles não morrerão, nem passarão fome.
15 ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛⲛⲉⲥϩⲟⲉⲓⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲡⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ</ab>
15 “Eu, o Senhor , sou o Deus de vocês. Eu agito o mar e faço as suas ondas rugirem. O meu nome é
16 ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲣⲱ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲣϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲉⲣⲟ ϩⲁ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲧⲁϭⲓϫ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓⲧⲁϩⲉⲧⲡⲉ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲥⲓⲱⲛ ⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
16 Eu dei a vocês os meus ensinamentos e com a minha mão eu os protejo. Eu, que estendi o céu e firmei a terra, digo aos moradores de Jerusalém: ‘Vocês são o meu povo.’ ”
17 ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲉ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲥⲱ ⲙⲡϫⲱ ⲙⲡϭⲱⲛⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡϫⲱ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϩⲉ ⲡⲁⲡⲟⲧ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲥⲟⲟϥ ⲁⲡⲁϩⲧϥ</ab>
17 Acorde, Jerusalém, acorde e levante-se! O você bebeu tudo e ficou bêbada.
18 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲥⲟⲡⲥ ⲙⲙⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁϫⲡⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧϣⲱⲡ ⲛⲧⲟⲩϭⲓϫ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁϫⲁⲥⲧⲟⲩ</ab>
18 De todos os seus filhos, de todos aqueles que você criou, não houve um só que pegasse você pela mão e que a ajudasse a andar.
19 ⲡⲉⲓⲥⲛⲁⲩ ϯⲟⲩⲃⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲗⲩⲡⲏ ⲛⲙⲙⲉ ⲡϩⲉ ⲙⲛ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ⲙⲛ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲡⲥⲱⲡⲉ</ab>
19 Você sofreu duas desgraças: a sua terra foi arrasada pelos inimigos, e a guerra e a fome mataram os seus moradores. Quem tem pena de você? Quem procura consolá-la?
20 ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲉⲧⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲓ ⲑⲏ ⲛϩⲓⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲛⲏ ⲉϥⲟ ⲙⲡϣⲗⲱϩⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲙⲉϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϣⲟⲥⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
20 Os seus moradores desmaiam de fome e estão caídos nas esquinas das ruas; são como carneiros selvagens presos nas redes dos caçadores. Eles caíram por causa da ira do por causa do castigo do seu Deus.
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲧⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲁⲛ</ab>
21 Pobre Jerusalém! Você está bêbada, mas não por ter bebido vinho.
22 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲡⲉⲧⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲓϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲟⲩϭⲓϫ ⲙⲡϫⲱ ⲙⲡϩⲉ ⲙⲡⲁⲡⲟⲧ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲉ ⲉⲥⲟⲟϥ</ab>
22 Agora, escute o que diz o seu Senhor e Deus, aquele que vai defender a causa do seu povo. O “Agora estou tirando das suas mãos o copo cheio da minha ira, o copo que fez você ficar bêbada. Você nunca mais beberá dele.
23 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲉⲛⲧⲁⲩϫⲓⲧⲉ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲥ ⲛⲧⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ϫⲉ ⲡⲁϩⲧⲉ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲱⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲱϣⲉ ⲛⲧⲟⲩⲙⲉⲥⲧϩⲏⲧ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱ</ab>
23 Darei esse copo aos seus inimigos, aos que lhe disseram: ‘Deite-se no chão, que vamos pisar em cima de você.’ Você se deitou, e eles a pisaram, como se você fosse o pó da rua.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.