Isaías 28

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲟⲩⲟⲓ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲙⲡϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲡⲉϩⲣⲏⲣⲉ ⲉⲧⲛⲉⲥⲱϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲟⲙⲛⲧ ⲛⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲁϫⲛ ⲏⲣⲡ</ab>
1 Ai de Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel! Ai dessa bela cidade que fica acima de terras boas! Os seus moradores estão embriagados, e a beleza da cidade desaparece como uma flor que murcha.
2 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲣ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲭⲁⲗⲁⲍⲁ ⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲙⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ϩⲁⲣⲟⲥ ⲉⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲉϥⲥⲱⲕ ⲛⲟⲩⲭⲱⲣⲁ ϥⲛⲁⲣⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ ϥⲛⲁⲁϥ ⲛⲛⲉⲩϭⲓϫ</ab>
2 O Senhor vai enviar um homem forte e valente; ele virá como uma chuva de pedra, como uma tempestade destruidora, como violentas trombas-d'água. Ele arrasará tudo!
3 ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲱⲙ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲙϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ</ab>
3 Samaria, orgulho e coroa dos bêbados de Israel, será pisada.
4 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉϩⲣⲏⲣⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ϩⲓ ϩⲧⲏϥ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲛⲧⲉ ⲛⲕⲛⲧⲏ ⲉⲁⲡⲉⲧⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲙⲡⲁⲧⲉϥϫⲓⲧϥ ⲉⲧⲉϥϭⲓϫ ⲟⲩⲉϣⲟⲙⲕϥ</ab>
4 A bela cidade que fica acima de terras boas, cuja beleza desaparece como uma flor que murcha, será como o primeiro figo maduro do verão: logo que amadurece, alguém o apanha e come.
5 ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲕⲗⲟⲙ ⲛⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲟⲛⲧϥ ⲙⲡⲥⲉⲉⲡⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
5 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida.
6 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲉⲉⲡⲉ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϩⲁⲡ ⲉϫⲓϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲕⲱⲗⲩⲉ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲉⲧⲁⲕⲟ</ab>
6 Aos juízes ele dará o desejo de fazer justiça; e aos que defendem a cidade contra o inimigo ele dará coragem.
7 ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲥⲟⲣⲙ ϩⲙ ⲡⲏⲣⲡ ⲁⲩⲥⲱⲣⲙ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲥⲓⲕⲩⲣⲁ ⲁⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲡⲱϣⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲏⲣⲡ ⲁⲩⲕⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϯϩⲉ ⲙⲡⲥⲓⲕⲩⲣⲁ ⲁⲩⲥⲱⲣⲙ ⲉⲧⲉⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲟⲩⲣⲁⲥⲟⲩ</ab>
7 Mas há outros que também andam tontos por terem bebido muito vinho, que não podem ficar de pé por causa das bebidas: são os sacerdotes e os Os profetas, quando recebem visões de Deus, estão bêbados, e os sacerdotes também, quando julgam os casos no tribunal.
8 ⲡⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲉⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲡⲉⲓϣⲟϫⲛⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲃⲱϭⲉ ⲡⲉ</ab>
8 As suas mesas estão cobertas de vômito, não há um só lugar que esteja limpo.
9 ⲛⲧⲁⲛϫⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲛϫⲉⲟⲩⲱ ⲛⲛⲓⲙ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲟⲙϫⲟⲩ ⲉⲧⲉⲩⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲉⲕⲓⲃⲉ</ab>
9 Eles falam mal de mim e perguntam: “A quem é que esse profeta está querendo ensinar? Será que ele pensa que vai explicar a mensagem para nós? Será que somos bebês desmamados há pouco tempo?
10 ϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲥ ⲛⲟⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲉⲧⲉⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲥ ⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ</ab>
10 Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.”
11 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲥⲱϣ ⲛⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲧⲓ ⲥⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲗⲁⲥ ⲛⲕⲣⲟϥ</ab>
11 Se vocês não quiserem ouvir o que eu digo, então o por meio de estrangeiros, que falam uma língua estranha.
12 ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲙⲧⲟⲛ ⲛⲛⲉⲧϩⲕⲟⲉⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲟⲩⲟⲩⲱϣϥ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣⲥⲱⲧⲙ</ab>
12 Há tempo, eu disse a vocês: “Deus lhes dará descanso; ele lhes dará segurança. Aqui vocês estarão seguros.” Mas vocês não quiseram ouvir.
13 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲉⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ϫⲉ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲧⲟⲩ ϩⲉ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲕⲓⲛⲇⲩⲛⲉⲩⲉ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲥⲉⲧⲁⲕⲟ</ab>
13 Por isso, o Senhor vai ensinar-lhes o beabá, como se vocês fossem crianças. Então vocês tentarão andar, mas cairão de costas; serão feridos, cairão em armadilhas e serão presos.
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲗⲟϫϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϩⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ</ab>
14 Autoridades de Jerusalém, homens orgulhosos que governam esse povo, escutem a mensagem de Deus, o
15 ϫⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲛ ⲁⲙⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛⲉⲩⲱ ⲙⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩϩⲁⲧⲏⲩ ⲉⲥⲥⲱⲕ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛⲛⲉⲥⲉⲓ ⲉϫⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲛⲕⲱ ⲛⲁⲛ ⲙⲡϭⲟⲗ ⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁϩⲟⲃⲥⲛ ⲙⲡϭⲟⲗ</ab>
15 Vocês dizem: “Fizemos um acordo com a morte, já combinamos tudo com o Portanto, quando vier a terrível desgraça, nós não sofreremos nada.” Mas vocês estão confiando em mentiras e pensam que a desonestidade os protegerá.
16 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲛⲥⲛⲧⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲉⲛⲁϣⲉ ⲥⲟⲩⲉⲛⲧϥ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲕⲟⲟϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲩ ⲉⲛⲉⲥⲥⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉϥϫⲓϣⲓⲡⲉ</ab>
16 Por isso, o Senhor Deus diz: “Estou colocando em uma pedra preciosa que eu escolhi, para ser a pedra principal do alicerce. Nela está escrito isto: ‘Quem tem fé não tem medo.’
17 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲱ ⲛⲟⲩⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲉⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲇⲉ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧⲛⲁ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ⲉⲡϭⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲁⲧⲏⲩ ⲥⲁⲁⲧⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
17 Como prumo, usarei a justiça, e a honestidade será a minha medida.” Os abrigos em que vocês confiam não são seguros; eles serão destruídos por chuvas de pedra, serão arrasados por trombas-d'água.
18 ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉⲣⲡⲕⲉϥⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲙⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲧⲙⲛ ⲁⲙⲛⲧⲉ ⲛⲛⲉⲥϭⲱ ⲉⲣϣⲁⲛⲑⲁⲧⲏⲩ ⲉⲧⲥⲱⲕ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲥ ⲉⲩϩⲱⲙ</ab>
18 O acordo que vocês fizeram com a morte será anulado, o que vocês combinaram com o mundo dos mortos será desfeito. E, quando chegar a terrível desgraça, ela os arrastará como se fosse uma enchente.
19 ⲉⲥϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲥⲛⲁϫⲓⲧⲏⲩⲧⲛ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲥϩⲟⲟⲩ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ ϫⲓⲥⲃⲱ ⲉⲥⲱⲧⲙ</ab>
19 Todas as vezes que chegar, ela os arrastará; chegará todos os dias, de manhã e de noite. Cada mensagem de Deus trará um novo pavor.
20 ⲛⲉⲧϩⲉϫϩⲱϫ ⲙⲙⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲛ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲧⲛϭⲟⲟⲃ ⲉⲧⲣⲉⲛⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
20 Vocês serão como o homem de que fala aquele provérbio: “A cama é tão curta, que ele não pode se deitar, o cobertor é tão estreito, que não dá para ele se cobrir.”
21 ϥⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲓⲁ ⲛⲅⲁⲃⲁⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ϥⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲛⲥⲓϣⲉ ⲡⲉϥϭⲱⲛⲧ ⲇⲉ ⲛⲁⲣϩⲱⲃ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲙⲙⲟ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲙⲙⲟ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲩϭⲥ</ab>
21 Pois o Senhor vai se levantar, como se levantou no monte Perazim; ele vai ficar como ficou no vale de Gibeão. Ele vai realizar o seu plano misterioso; vai fazer o seu trabalho estranho.
22 ⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲡⲣⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲛⲉⲧⲛⲙⲣⲣⲉ ϫⲣⲟ ϫⲉ ⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲩϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲁⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϥⲛⲁⲁⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
22 Portanto, parem de zombar; se não, as correntes que os prendem serão apertadas ainda mais. Pois ouvi o ordenar a destruição do país inteiro.
23 ϫⲓⲥⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ ϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ</ab>
23 Escutem o que vou dizer! Deem atenção à minha mensagem!
24 ⲙⲏ ⲡⲉⲧⲥⲕⲁⲓ ⲛⲁⲥⲕⲁⲓ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲏ ϥⲛⲁⲥⲃⲧⲉ ⲡⲉϥϭⲣⲟϭ ⲙⲡⲁⲧⲉϥⲣϩⲱⲃ ⲉⲡⲕⲁϩ</ab>
24 Um homem que está preparando o terreno para semear trigo não gasta todo o seu tempo arando a terra, cavando e remexendo nela.
25 ⲉϥϣⲁⲛϣⲱϣ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥϩⲁ ⲧⲟⲧⲉ ϥⲛⲁϫⲟ ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛⲥϯⲕⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲡⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ϥⲛⲁϫⲟ ⲛⲟⲩⲥⲟⲩⲟ ⲙⲛ ⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲍⲏⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟϣ</ab>
25 Depois de ter aplanado a terra, ele semeia o endro e o cominho e planta o trigo, a cevada e outros cereais nos lugares certos.
26 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁϫⲓⲥⲃⲱ ϩⲙ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡⲟⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁⲟⲩⲛⲟϥ</ab>
26 Ele faz tudo direito porque Deus o ensinou.
27 ⲛⲛⲉϣⲁⲩⲧⲃⲃⲉⲡⲉⲥϯⲕⲙⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲛϣⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲟⲧ ⲁⲛ ⲛⲧⲁϭⲟⲗⲧⲉ ⲡⲉ ⲛϣⲁϥⲕⲱⲧⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲧⲁⲡⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϣⲁⲩⲛⲉϩⲡⲉⲥϯⲕⲙⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲡⲧⲁⲡⲛ ⲇⲉ</ab>
27 E no tempo da colheita ele não usa um instrumento pesado para debulhar os grãos de endro e de cominho; pelo contrário, ele usa varas pequenas e leves.
28 ⲉϣⲁⲩⲟⲩⲟⲙϥ ⲙⲛ ⲡⲟⲉⲓⲕ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲉⲓⲛⲁⲛⲟⲩϭⲥ ⲁⲛ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲁⲛⲉϩⲙⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲛ</ab>
28 Quando malha o trigo, ele não continua malhando até quebrar os grãos. Ele sabe passar a carreta por cima das espigas sem esmagar os grãos.
29 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲛⲉⲓϣⲡⲏⲣⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϣⲟϫⲛⲉ ϫⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲗⲥⲗ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
29 Esse conhecimento também vem do Senhor Todo-Poderoso. Os seus planos são maravilhosos, e ele é sábio em tudo o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.