Deuteronômio 33

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧϥⲙⲟⲩ</ab>
1 Eis a bênção que Moisés, o homem de Deus, pronunciou sobre os israelitas antes de morrer:
2 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲟⲛⲁϩϥ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲏⲉⲓⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲙⲫⲁⲣⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲃⲁ ⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ⲉⲣⲉⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟϥ</ab>
2 O Senhor veio do Sinai e levantou-se para eles de Seir; resplandeceu do monte Fará, e chegou de Meribá de Cabes, do sul às encostas das montanhas.
3 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲥⲟ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉϩⲁⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲱⲱⲟⲩ ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ϩⲁⲣⲁⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϣⲁϫⲉ</ab>
3 Sim, ele ama os povos. Todos os seus santos estão ao abrigo da sua mãoestão sentados a seus pés para receber as suas palavras.
4 ⲛⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ</ab>
4 Moisés nos prescreveu uma lei - herança da assembléia de Jacó.
5 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲙ ⲛⲉⲫⲩⲗⲏ ⲙⲡ</ab>
5 Houve um rei em Jesurum, quando se reuniram os chefes do povo com as tribos de Israel.
6 ⲙⲁⲣⲉϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲱⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟϣ ϩⲛ ⲧⲉϥⲏⲡⲉ</ab>
6 Que Rubem viva, e não morra jamais! E não seja reduzido a um punhado de homens.
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉⲇⲓⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥϭⲓϫ ⲥⲉⲛⲁϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ</ab>
7 Para Judô eis o que disse: ouvi, Senhor, a voz de Judá, guiai-o ao seu povo. Enquanto suas mãos combatem por ele, vinde protegê-lo contra os inimigos.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ϫⲉ ϯ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲙⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲁⲩⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓϫⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲛⲧⲓⲗⲟⲅⲓⲁ</ab>
8 Para Levi disse: dai vossos tumim e vossos urim ao homem que vos é fiel, quem provasses em Massá, com quem questionasses junto às águas de Meribá.
9 ⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲡⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛⲟⲩ ⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲛⲥⲱϥ ⲉϥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ</ab>
9 Que diz de seu pai e sua mãe: Não os tenho em consideração; que não reconhece seus irmãos e ignora seus filhos. Eles observam a vossa palavra e guardam a vossa aliança;
10 ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲛⲛⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲡ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲗⲉϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲕⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
10 ensinam vossos preceitos a Jacó e vossa lei a Israel; apresentam o incenso ao vosso olfato e o holocausto sobre o vosso altar.
11 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉϥϭⲓϫ ϣⲟⲡⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲅⲟⲩⲱϭⲡ ⲛⲛϯⲡⲉ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩϥⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
11 Abençoai, Senhor, sua obra e aceitar o trabalho de suas mãos. Deslombai seus agressores e seus inimigos, para que não mais consigam levantar-se.
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ϫⲉ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲣϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉϥⲧⲟⲩⲉⲓⲏ</ab>
12 Para Benjamim disse: querido do Senhor, habita junto dele com segurança. O Altíssimo o protege sempre; repousa entre os seus ombros.
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉϥⲕⲁϩ ϣⲟⲟⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲧⲱϣ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ϯⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲡⲏⲅⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ ⲉⲧⲛⲁϣⲱϥ</ab>
13 Para José disse: Sua terra é abençoada pelo Senhor com os dons do céu e do orvalho, com os dons das fontes que brotam das profundezas,
14 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲉⲩϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲕⲟⲧⲥ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲱⲕ ⲛⲛⲉⲃⲁⲧⲉ</ab>
14 Com os melhores frutos do sol, os melhores frutos de cada mês,
15 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲛϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲛⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
15 as primícias dos montes antigos, o que há de melhor nas colinas eternas,
16 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡϫⲱⲕ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϣⲏⲡ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲃⲁⲧⲟⲥ ⲉⲩⲉⲉⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛϫⲱϥ ⲉⲁϥϫⲓⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ</ab>
16 os frutos excelentes da terra, e tudo o que ela contém! Possa o favor daquele que habitou na sarça repousar sobre a cabeça de José, sobre a fronte do eleito entre os irmãos!
17 ⲉⲣⲉⲡⲉϥⲥⲁ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲙⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲧⲁⲡ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲁⲡ ⲛⲙⲟⲛⲟⲕⲉⲣⲱⲧⲟⲥ ⲉϥⲛⲁⲕⲱⲛⲥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲃⲁ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ</ab>
17 Glória a esse touro primogênito! São chifres de búfalo os seus chifres; com eles agride todos os povos até os confins da terra! Tais são as miríades de Efraim, tais os milhares de Manassés.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲥⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ϫⲉ ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲥⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ϩⲛ ⲛⲉϥⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
18 Para Zabulon disse: sê feliz, Zabulon, nas tuas caminhadas, e tu, Issacar, nas tuas tendas!
19 ϩⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲡⲉⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϫⲉ ⲁⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲁⲧⲥⲛⲕⲟⲕ ⲁⲩⲱ ϯ ⲉⲡϣⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲁⲗⲓⲁ</ab>
19 Convocarão os povos à montanha para aí oferecerem sacrifícios justos, porque sorverão as riquezas do mar e os tesouros ocultos na areia.,
20 ⲁⲩⲱ ⲅⲁⲇ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛϭⲓ ⲅⲁⲇ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲉⲁϥϩⲱⲣⲃ ⲛⲟⲩϭⲃⲟⲉⲓ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ</ab>
20 Para Gad disse: bendito seja quem dilatar Gad! Ele se agacha como uma leoa, e despedaça braço e cabeça;
21 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲧⲁⲣⲭⲏ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩⲡⲉϣⲡⲕⲁϩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲏⲅⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲡ</ab>
21 escolheu para si as primícias da terra, porque ali estava a porção do chefe. Avança à frente do povo, cumprindo a justiça do Senhor e os seus juízos com Israel.
22 ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲇⲁⲛ ⲉϥⲛⲁϥⲟϭϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲃⲁⲥⲁⲛ</ab>
22 Para Dá disse: Dá é um leãozinho, que salta de Basã.
23 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲡⲥⲉⲓ ⲡⲉ ⲛⲛⲉⲧϣⲏⲡ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲉⲓ ϩⲛ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲉⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ϥⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
23 Para Neftali disse: Neftali, saciado de delícias, cumulado das bênçãos do Senhor, toma possessão do mar e do sul.
24 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲏⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲥⲏⲣ ⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲟⲩ ϥⲛⲁϩⲱⲣⲡ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲉϩ</ab>
24 Para Aser disse: bendito seja Aser entre todos os filhos! Seja o favorito de seus irmãos, e mergulhe os pés no óleo.
25 ⲡⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ</ab>
25 Teus ferrolhos serão de ferro e bronze, e tua segurança durará toda a tua existência.
26 ⲙⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲡⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲉⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲧⲉⲣⲉⲱⲙⲁ</ab>
26 Ninguém como o Deus de Jesurum,
27 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥⲕⲉⲡⲏ ⲛⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉⲕϭⲃⲟⲓ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲧⲁⲕⲟ</ab>
27 o Deus dos tempos antigos que é o teu refúgio e teu apoio os seus braços eternos, que, para te socorrer, cavalga os céus e as nuvens majestosamente. Expulsa o inimigo de diante de ti e te diz: Extermina!
28 ⲁⲩⲱ ⲡ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ϩⲓϫⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲥⲟⲩⲟ ϩⲓ ⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉ ⲥⲛⲁⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥϩⲱⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧⲉ</ab>
28 Israel habita em segurança, fonte de Jacó corre, na solidão, numa terra de trigo e de vinho, o céu destila-lhe o orvalho.
29 ⲛⲁⲓⲁⲧⲕ ⲛⲧⲟⲕ ⲡ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲕⲉⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟϥ ϥⲛⲁⲙⲓϣⲉ ⲉϫⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲕⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲙⲡⲉⲕϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲛⲁϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲛⲁϩⲱⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩⲙⲁⲕϩ</ab>
29 Tu és feliz, ó Israel! Quem é, como tu, povo salvo pelo Senhor, escudo que te protege, espada que te engrandece? Teus inimigos virão adular-te, mas tu pisarás por cima deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.