Deuteronômio 33
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧϥⲙⲟⲩ</ab>
1 Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, deu aos filhos de Israel, antes da sua morte.
2 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲟⲛⲁϩϥ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲏⲉⲓⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲙⲫⲁⲣⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲃⲁ ⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ⲉⲣⲉⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟϥ</ab>
2 Ele disse: O e lhes alvoreceu de Seir; resplandeceu desde o monte Parã. Ele veio das miríades de santos; à sua direita, havia para eles o fogo da lei.
3 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲥⲟ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉϩⲁⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲱⲱⲟⲩ ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ϩⲁⲣⲁⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϣⲁϫⲉ</ab>
3 Na verdade, amas os povos; todos os teus santos estão na tua mão; eles se colocam a teus pés e aprendem das tuas palavras.
4 ⲛⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ</ab>
4 Moisés nos deu a Lei, a herança da congregação de Jacó.
5 ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲙ ⲛⲉⲫⲩⲗⲏ ⲙⲡ</ab>
5 O Senhor se tornou rei em Jesurum, quando se congregaram os chefes do povo com as tribos de Israel.
6 ⲙⲁⲣⲉϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲱⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟϣ ϩⲛ ⲧⲉϥⲏⲡⲉ</ab>
6 Que Rúben viva e não morra; e que não sejam poucos os seus homens!
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉⲇⲓⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥϭⲓϫ ⲥⲉⲛⲁϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ</ab>
7 Isto é o que disse de Judá: Ouve, ó e faze com que volte ao seu povo; com as tuas mãos, luta por ele e sê tu ajuda contra os seus inimigos.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ϫⲉ ϯ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉϥⲙⲁⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲙⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲁⲩⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓϫⲛ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲛⲧⲓⲗⲟⲅⲓⲁ</ab>
8 De Levi disse: Dá, ó Deus, o teu Tumim e o teu Urim para o homem fidedigno, que tu provaste em Massá, com quem discutiste nas águas de Meribá;
9 ⲡⲉⲧϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲡⲓⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛⲟⲩ ⲛⲉϥⲕⲉϣⲏⲣⲉ ⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲛⲥⲱϥ ⲉϥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ</ab>
9 aquele que disse a seu pai e a sua mãe: “Nunca os vi”; e que não conheceu os seus irmãos e não estimou os seus filhos, pois guardou a tua palavra e observou a tua aliança.
10 ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲛⲛⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲡ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲗⲉϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲕⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
10 Ensina os teus juízos a Jacó e a tua lei, a Israel; oferece incenso às tuas narinas e holocausto, sobre o teu altar.
11 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉϥϭⲓϫ ϣⲟⲡⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲅⲟⲩⲱϭⲡ ⲛⲛϯⲡⲉ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲩϥⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ</ab>
11 Abençoa o seu poder, ó Senhor , e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ϫⲉ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲣϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉϥⲧⲟⲩⲉⲓⲏ</ab>
12 De Benjamim disse: O amado do todo o dia o e ele descansará nos seus braços.
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉϥⲕⲁϩ ϣⲟⲟⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲧⲱϣ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ϯⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲡⲏⲅⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ ⲉⲧⲛⲁϣⲱϥ</ab>
13 De José disse: Bendita do com o que é mais excelente dos céus, do orvalho e das profundezas;
14 ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲉⲩϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲕⲟⲧⲥ ⲙⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲱⲕ ⲛⲛⲉⲃⲁⲧⲉ</ab>
14 com o que é mais excelente daquilo que o sol amadurece e daquilo que os meses produzem;
15 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲛϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲛⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
15 com o que é mais excelente dos montes antigos e mais excelente das colinas eternas;
16 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡϫⲱⲕ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧϣⲏⲡ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲃⲁⲧⲟⲥ ⲉⲩⲉⲉⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛϫⲱϥ ⲉⲁϥϫⲓⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲩ</ab>
16 com o que é mais excelente da terra e da sua plenitude e da bondade daquele que apareceu na sarça. Que tudo isto venha sobre a cabeça de José, sobre a cabeça do príncipe entre seus irmãos.
17 ⲉⲣⲉⲡⲉϥⲥⲁ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲙⲙⲁⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲧⲁⲡ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲁⲡ ⲛⲙⲟⲛⲟⲕⲉⲣⲱⲧⲟⲥ ⲉϥⲛⲁⲕⲱⲛⲥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲃⲁ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ</ab>
17 Ele tem a imponência do primogênito de um touro, e os seus chifres são como os de um boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos até as extremidades da terra. Tais, pois, são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manassés.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲥⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ϫⲉ ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲥⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ϩⲛ ⲛⲉϥⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
18 De Zebulom disse: Alegre-se, Zebulom, nas suas viagens, e você, Issacar, nas suas tendas.
19 ϩⲉⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲡⲉⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϫⲉ ⲁⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲁⲧⲥⲛⲕⲟⲕ ⲁⲩⲱ ϯ ⲉⲡϣⲱⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲁⲗⲓⲁ</ab>
19 Os dois chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios aceitáveis, porque sugam a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.
20 ⲁⲩⲱ ⲅⲁⲇ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛϭⲓ ⲅⲁⲇ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲉⲁϥϩⲱⲣⲃ ⲛⲟⲩϭⲃⲟⲉⲓ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ</ab>
20 De Gade disse: Bendito aquele que expande o território de Gade! Como leoa ele fica à espreita e despedaça o braço e o alto da cabeça.
21 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲧⲁⲣⲭⲏ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩⲡⲉϣⲡⲕⲁϩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲁⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲏⲅⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲡ</ab>
21 Ficou com a melhor parte, porque ali estava escondida a porção que cabe ao chefe; ele veio com os chefes do povo, executou a justiça do e os seus juízos para com Israel.
22 ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲇⲁⲛ ⲉϥⲛⲁϥⲟϭϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲃⲁⲥⲁⲛ</ab>
22 De Dã disse: Dã é um leãozinho que vem saltando de Basã.
23 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲡⲥⲉⲓ ⲡⲉ ⲛⲛⲉⲧϣⲏⲡ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲉⲓ ϩⲛ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲉⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ϥⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
23 De Naftali disse: Naftali receberá favores e, cheio da bênção do possuirá o lago e o Sul.
24 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲏⲣ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲥⲏⲣ ⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲛⲏⲟⲩ ϥⲛⲁϩⲱⲣⲡ ⲛⲧⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲉϩ</ab>
24 De Aser disse: Bendito seja Aser entre os filhos de Jacó! Que ele seja favorecido pelos seus irmãos e banhe em azeite os seus pés.
25 ⲡⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲟⲙⲛⲧ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ</ab>
25 Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.
26 ⲙⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ ⲡⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲉⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲧⲉⲣⲉⲱⲙⲁ</ab>
26 Não há ninguém como Deus, ó Jesurum! Ele cavalga sobre os céus para ajudar você e com a sua alteza, sobre as nuvens.
27 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥⲕⲉⲡⲏ ⲛⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉⲕϭⲃⲟⲓ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡϫⲁϫⲉ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲧⲁⲕⲟ</ab>
27 O Deus eterno é a sua habitação e, por baixo de você, ele estende os braços eternos. Ele expulsou os inimigos de diante de você e disse: “Destrua-os”.
28 ⲁⲩⲱ ⲡ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ ϩⲓϫⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲥⲟⲩⲟ ϩⲓ ⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉ ⲥⲛⲁⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲥϩⲱⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧⲉ</ab>
28 Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó habitará a sós numa terra de cereal e de vinho; e os seus céus destilarão orvalho.
29 ⲛⲁⲓⲁⲧⲕ ⲛⲧⲟⲕ ⲡ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲕⲉⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲙⲟϥ ϥⲛⲁⲙⲓϣⲉ ⲉϫⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲕⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲙⲡⲉⲕϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ ⲛⲁϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲛⲁϩⲱⲙ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩⲙⲁⲕϩ</ab>
29 Feliz é você, ó Israel! Quem é como você? Povo salvo pelo que é o escudo que o socorre, a espada que lhe dá alteza. Assim, os seus inimigos se sujeitarão a você, e você pisará os seus altos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.