Salmos 84

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 詠【朝拜上主歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。調寄「加特」。
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 萬軍的上主,您的居所是多麼可愛!
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 我的心靈對上主的宮庭渴慕及緬懷。我的心靈及肉身向生活的天主踴躍歡欣。
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 萬軍的上主,我的君王,我的天主,麻雀您的祭壇找到了住所,燕子也找到了安置4. 幼雛的窩巢。
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 上主,居住在您的殿宇,時常讚美您的,真是有福!
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 那以您作為自己的助佑,居心朝聖的人,真是有福!
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 他們把他們經過的乾谷變為水泉,並以初雨給乾谷披上祝福的衣衫。
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 他們的體力越行越壯,來到熙雍覲見至高天主。
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 萬軍的上主,求您允我的懇請,雅各伯的天主,求您側耳傾聽!
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 天主,我們的護盾,求您目睹,請對您的受傅者予以回顧。
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 的確在您的聖殿逗留一日,遠勝過在別處逗千日。我寧願站在我天主殿宇的門限,我不願逗留在惡人帳幕的裏面,
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 因為上主天主是護盾。上主常廣施恩愛和光榮;祂對行為正直純潔的人,從來不會拒絕賜祐賜福。
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!
13 萬軍的上主,依賴您的人,那人才是真有福的。
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.