Salmos 83

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ

Sair da comparação
1 詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
19 從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.