Salmos 46
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVI
1 科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
12 與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.