Salmos 24
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.