Salmos 24

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.