Salmos 24

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ

Sair da comparação
1 【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
1 Salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações.
3 誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
3 Quem subirá ao monte do SENHOR? Ou quem ficará em seu santo lugar?
4 是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
4 Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente.
5 他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
5 Ele receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
6 Esta é a geração daqueles que o buscam, que buscam tua face, ó Jacó. Selá.
7 城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
7 Levantai as vossas cabeças, ó portões; e levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
8 誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
8 Quem é este Rei da glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na batalha.
9 城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
9 Levantai as vossas cabeças, ó portões, também levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
10 誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。
10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos, ele é o Rei da glória. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.