Salmos 143
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT
1 達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 千萬不要傳喚你的僕人前去受審,因為活人在你面前不能稱為義人;
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 仇人迫害我,將我的生命壓倒在地,置我於黑暗之中,視我與死人無異;
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 我的精神在我內萎靡不振,我的心靈在我內漸形殭硬。
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 我回憶以往的時日,默想你的各種奇事,思量你手中的作為。
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 向著你我常伸開我的雙手,渴慕你我的靈魂有如乾土。(休止)
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 上主,求你快來俯聽我,因我的精神萎靡坎坷;莫要對我遮掩你的慈顏,莫讓我像陷入深坑者然。
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 賜我清晨得聞你的仁慈,因我完全信賴你;讓我認識我應走的道路,因我舉心嚮往你。
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 求你救我擺脫我的仇敵!上主因為我時常投奔你!
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 求您教我承行您的旨意,因您是我的天主。願您的善神時常引我導我,走上平坦的樂土。
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 上主,為了您的聖名,讓我得以生存,為了您的慈愛,領我走出苦津,
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 為您恩佑,滅我仇人,剷除磨難我的諸人,因為我是您的僕人。
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.