Salmos 136
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT
1 請眾感謝上主,因他寬仁,因為他的仁慈永遠常存。
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 請眾感謝眾神中的真神,因為他的仁慈永遠常存。
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 請眾感謝萬君中的大君,因為他的仁慈永遠常存。
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 惟獨他行了偉大的奇能,因為他的仁慈永遠常存。
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 他以他的智慧創造天穹,因為他的仁慈永遠常存。
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 他在諸水上將大地鋪陳,因為他的仁慈永遠常存。
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 他創造了極巨大的光明,因為他的仁慈永遠常存。
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 祂造了太陽在白晝照臨,因為祂的仁慈永遠常存。
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 祂造了月與星光照黑夜,因為祂的仁慈永遠常存。
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 祂擊殺了埃及國的首生,因為祂的仁慈永遠常存。
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 祂領以色列走出埃及境,因為祂的仁慈永遠常存。
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 祂伸出手臂施展了大能,因為祂的仁慈永遠常存。
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 祂把紅海的水從中分開,因為祂的仁慈永遠常存。
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 祂領以色列人海中步行,因為祂的仁慈永遠常存。
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 祂淹沒法郎軍隊於海心,因為祂的仁慈永遠常存。
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 祂率領百姓在曠野繞行,因為祂的仁慈永遠常存。
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 祂嚴懲了最強悍的國君,因為祂的仁慈永遠常存。
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 祂擊殺了極強盛的國王,因為祂的仁慈永遠常存。
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 祂殺死了阿摩黎王息紅,因為祂的仁慈永遠常存。
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 祂殺死敖格,巴商之君,因為祂的仁慈永遠常存。
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 祂將異民地使選民佔領,因為祂的仁慈永遠常存。
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 祂使己僕以色列人繼承,因為祂的仁慈永遠常存。
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 祂懷念了我們遭難的人,因為祂的仁慈永遠常存。
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 祂救拔我們脫離了仇人,因為祂的仁慈永遠常存。
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 祂給一切生靈提供食品,因為祂的仁慈永遠常存。
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 請眾感謝天主上居天庭,因為他的仁慈永遠常存。
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.