Salmos 12

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 【求免於是非】 達味詩歌,交與樂官,八度低音。
1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 主,求你拯救,因為熱心者已缺少,忠誠的人在人間也已絕跡不見了。
2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 人們彼此言談虛偽,嘴唇圓滑,口是心非,
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante
4 願上主將一切欺詐的口唇除去。把大言不慚的舌頭剪除!
4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "
5 他們揚言說:「我們以口以舌取勝;有口有唇護衛我們,誰能作我們的主人?」
5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
6 「為了貧苦者的委屈,為了窮困者的歎息,我要立刻站起──上主說:將渴望救援的人救起。
6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 上主的聖言是真誠的聖言,如同純銀經過七次的鍛鍊。
7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 上主,懇求你護祐我們,由這一代常拯救我們。
8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
9 惡人在四周往來追蹤,實如令人生厭的毒蟲。
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.