Salmos 12
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARIB
1 【求免於是非】 達味詩歌,交與樂官,八度低音。
1 Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
2 主,求你拯救,因為熱心者已缺少,忠誠的人在人間也已絕跡不見了。
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
3 人們彼此言談虛偽,嘴唇圓滑,口是心非,
3 Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
4 願上主將一切欺詐的口唇除去。把大言不慚的舌頭剪除!
4 os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertencem; quem sobre nós é senhor?
5 他們揚言說:「我們以口以舌取勝;有口有唇護衛我們,誰能作我們的主人?」
5 Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
6 「為了貧苦者的委屈,為了窮困者的歎息,我要立刻站起──上主說:將渴望救援的人救起。
6 As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 上主的聖言是真誠的聖言,如同純銀經過七次的鍛鍊。
7 Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
8 上主,懇求你護祐我們,由這一代常拯救我們。
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
9 惡人在四周往來追蹤,實如令人生厭的毒蟲。
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.