Salmos 124

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 若不是上主保佑我們,唯願以色列子民再說:
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 若不是上主保佑我們,當世人起來攻擊我們,
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 並向我們發洩怒火時,必會活活將我們舌食。
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 就像淹沒我們的水禍,流過我們頭頸的洪波。
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 又像洶湧澎湃的狂浪,早已將我們淹沒滅亡。
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 讚美上主,他沒有將我們拋出,使我們做成他爪牙的獵物;
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 我們像掙脫獵人羅網的小鳥,羅網扯破了,我們自然逃掉。
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 我們的救助是仰賴上主的名,上天和下地都是由他所造成。
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.