Salmos 111

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 上主的作為輝煌,上主的正義常存。
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.