Salmos 111
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH
1 阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
1 Aleluia ! Na reunião do povo eu louvarei a Deus, o com todo o meu coração, junto com os que lhe obedecem.
2 上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
2 Como são maravilhosas as coisas que ele faz! Todos os que se alegram por causa delas querem entendê-las.
3 上主的作為輝煌,上主的正義常存。
3 Em tudo o que ele faz, há a sua fidelidade é eterna.
4 上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
4 O Senhor não nos deixa esquecer dos seus feitos maravilhosos; ele é bom e tem muita misericórdia.
5 上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
5 Ele dá alimento aos que o temem e nunca esquece a sua
6 祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
6 O Senhor mostrou o seu poder ao povo de Israel quando lhe deu as terras de outras nações.
7 上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
7 Ele é fiel e justo em tudo o que faz; todos os seus mandamentos merecem confiança.
8 為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
8 Eles permanecem para sempre, pois se baseiam na verdade e na honestidade.
9 祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
9 Deus pôs o seu povo em liberdade e fez com ele uma aliança eterna. Ele é santo e poderoso.
10 敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus, o Ele dá compreensão aos que obedecem aos seus mandamentos. Que o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.