Salmos 74

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 like men wielding axes in a thicket of trees
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 and smashing all the carvings with hatchets and picks.
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.