Salmos 74
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell.
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 like men wielding axes in a thicket of trees
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 and smashing all the carvings with hatchets and picks.
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.