Salmos 74

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 like men wielding axes in a thicket of trees
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 and smashing all the carvings with hatchets and picks.
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.