Salmos 139

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O LORD, You have searched me and known me.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 You hem me in behind and before; You have laid Your hand upon me.
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea,
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 even there Your hand will guide me; Your right hand will hold me fast.
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 even the darkness is not dark to You, but the night shines like the day, for darkness is as light to You.
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb.
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth.
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 Your eyes saw my unformed body; all my days were written in Your book and ordained for me before one of them came to be.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum!
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 O God, that You would slay the wicked— away from me, you bloodthirsty men—
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 who speak of You deceitfully; Your enemies take Your name in vain.
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Do I not hate those who hate You, O LORD, and detest those who rise against You?
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 I hate them with perfect hatred; I count them as my enemies.
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns.
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.