Provérbios 8

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Does not wisdom call out, and understanding raise her voice?
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 On the heights overlooking the road, at the crossroads she takes her stand.
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 Beside the gates to the city, at the entrances she cries out:
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 “To you, O men, I call out, and my cry is to the sons of men.
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 O simple ones, learn to be shrewd; O fools, gain understanding.
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 Listen, for I speak of noble things, and the opening of my lips will reveal right.
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 For my mouth will speak the truth, and wickedness is detestable to my lips.
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 All the words of my mouth are righteous; none are crooked or perverse.
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 They are all plain to the discerning, and upright to those who find knowledge.
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 Receive my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 For wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire compares with her.
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 I, wisdom, dwell together with prudence, and I find knowledge and discretion.
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 To fear the LORD is to hate evil; I hate arrogant pride, evil conduct, and perverse speech.
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 Counsel and sound judgment are mine; I have insight and strength.
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 By me kings reign, and rulers enact just laws;
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 By me princes rule, and all nobles who govern justly.
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 I love those who love me, and those who seek me early shall find me.
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 With me are riches and honor, enduring wealth and righteousness.
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 My fruit is better than gold, pure gold, and my harvest surpasses choice silver.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 The LORD created me as His first course, before His works of old.
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 From everlasting I was established, from the beginning, before the earth began.
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 When there were no watery depths, I was brought forth, when no springs were overflowing with water.
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth,
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 before He made the land or fields, or any of the dust of the earth.
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 I was there when He established the heavens, when He inscribed a circle on the face of the deep,
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 when He established the clouds above, when the fountains of the deep gushed forth,
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 when He set a boundary for the sea, so that the waters would not surpass His command, when He marked out the foundations of the earth.
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 Then I was a skilled craftsman at His side, and His delight day by day, rejoicing always in His presence.
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 I was rejoicing in His whole world, delighting together in the sons of men.
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 Listen to instruction and be wise; do not ignore it.
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the posts of my doorway.
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 For whoever finds me finds life and obtains the favor of the LORD.
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 But he who fails to find me harms himself; all who hate me love death.”
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.