Provérbios 1

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 These are the proverbs of Solomon son of David, king of Israel,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 and for receiving instruction in wise living and in righteousness, justice, and equity.
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 by understanding the proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Listen, my son, to your father’s instruction, and do not forsake the teaching of your mother.
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 My son, if sinners entice you, do not yield to them.
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 Throw in your lot with us; let us all share one purse”—
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 How futile it is to spread the net where any bird can see it!
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 But they lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors.
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square;
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 “How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 They accepted none of my counsel; they despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 So they will eat the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 But whoever listens to me will dwell in safety, secure from the fear of evil.”
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.