Provérbios 1

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 These are the proverbs of Solomon son of David, king of Israel,
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 and for receiving instruction in wise living and in righteousness, justice, and equity.
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 by understanding the proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Listen, my son, to your father’s instruction, and do not forsake the teaching of your mother.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 My son, if sinners entice you, do not yield to them.
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Throw in your lot with us; let us all share one purse”—
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 How futile it is to spread the net where any bird can see it!
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 But they lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square;
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 They accepted none of my counsel; they despised all my reproof.
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 So they will eat the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 But whoever listens to me will dwell in safety, secure from the fear of evil.”
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.