Jó 37

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “At this my heart also pounds and leaps from its place.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.