Jó 37

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “At this my heart also pounds and leaps from its place.
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.