Eclesiastes 1
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 These are the words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem:
1 São estas as palavras do Sábio, que era filho de Davi e rei em Jerusalém.
2 “Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!”
2 É ilusão, é ilusão, diz o Sábio. Tudo é ilusão.
3 What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun?
3 A gente gasta a vida trabalhando, se esforçando e afinal que vantagem leva em tudo isso?
4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.
4 Pessoas nascem, pessoas morrem, mas o mundo continua sempre o mesmo.
5 The sun rises and the sun sets; it hurries back to where it rises.
5 O sol continua a nascer, e a se pôr, e volta ao seu lugar para começar tudo outra vez.
6 The wind blows southward, then turns northward; round and round it swirls, ever returning on its course.
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte, dá voltas e mais voltas e acaba no mesmo lugar.
7 All the rivers flow into the sea, yet the sea is never full; to the place from which the streams come, there again they flow.
7 Todos os rios correm para o mar, porém o mar não fica cheio. A água volta para onde nascem os rios, e tudo começa outra vez.
8 All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing.
8 Todas as coisas levam a gente ao cansaço — um cansaço tão grande, que nem dá para contar. Os nossos olhos não se cansam de ver, nem os nossos ouvidos, de ouvir.
9 What has been will be again, and what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
9 O que aconteceu antes vai acontecer outra vez. O que foi feito antes será feito novamente. Não há nada de novo neste mundo.
10 Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us.
10 Será que existe alguma coisa de que a gente possa dizer: “Veja! Isto nunca aconteceu no mundo”? Não! Tudo já aconteceu antes, bem antes de nós nascermos.
11 There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.
11 Ninguém lembra do que aconteceu no passado; quem vier depois das coisas que vão acontecer no futuro também não vai lembrar delas.
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
12 Eu, o Sábio, fui rei de Israel, em Jerusalém.
13 And I set my mind to seek and explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid upon the sons of men to occupy them!
13 E resolvi examinar e estudar tudo o que se faz neste mundo. Que serviço cansativo é este que Deus nos deu!
14 I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
14 Eu tenho visto tudo o que se faz neste mundo e digo: tudo é ilusão. É tudo como correr atrás do vento.
15 What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
15 Ninguém pode endireitar o que é torto, nem fazer contas quando faltam os números.
16 I said to myself, “Behold, I have grown and increased in wisdom beyond all those before me who were over Jerusalem, and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.”
16 E pensei assim: “Eu me tornei um grande homem, muito mais sábio do que todos os que governaram Jerusalém antes de mim. Eu realmente sei o que é a sabedoria e o que é o conhecimento.”
17 So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind.
17 Assim, procurei descobrir o que é o conhecimento e a sabedoria, o que é a tolice e a falta de juízo. Mas descobri que isso é o mesmo que correr atrás do vento.
18 For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.
18 Quanto mais sábia é uma pessoa, mais aborrecimentos ela tem; e, quanto mais sabe, mais sofre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.