Eclesiastes 1

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 These are the words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem:
1 Palavras do Pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém.
2 “Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!”
2 Vaidade de vaidades, diz o Pregador, vaidade de vaidades; tudo é vaidade.
3 What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun?
3 Que benefício tem o homem de todo o seu trabalho, que faz debaixo do sol?
4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.
4 Uma geração passa, e uma outra geração vem; mas a terra permanece para sempre.
5 The sun rises and the sun sets; it hurries back to where it rises.
5 O sol nasce, e o sol se põe, e apressa-se de volta ao seu lugar de onde nasceu.
6 The wind blows southward, then turns northward; round and round it swirls, ever returning on its course.
6 O vento vai em direção ao sul, e faz o seu giro para o norte; o vento gira continuamente, e retorna novamente de acordo com os seus circuitos.
7 All the rivers flow into the sea, yet the sea is never full; to the place from which the streams come, there again they flow.
7 Todos os rios correm para o mar, e contudo, o mar não fica cheio; ao lugar de onde os rios vêm, para ali retornam eles novamente.
8 All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing.
8 Todas as coisas são trabalhosas; o homem não o pode exprimir; o olho não se satisfaz em ver, nem o ouvido se enche de ouvir.
9 What has been will be again, and what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
9 O que aconteceu, isso é o que há de ser; e o que está feito, é o que deverá ser feito; e não há coisa nova debaixo do sol.
10 Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us.
10 Há alguma coisa da qual se possa dizer: Vê, isto é novo? Já era nos velhos tempos, que foram antes de nós.
11 There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.
11 Não há lembrança de coisas anteriores; nem haverá nenhuma lembrança das coisas que hão de vir, entre as que hão de vir depois.
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
12 Eu, o Pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.
13 And I set my mind to seek and explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid upon the sons of men to occupy them!
13 E dediquei o meu coração a buscar e a procurar pela sabedoria no que diz respeito a todas as coisas que são realizadas debaixo do céu; esta enfadonha ocupação Deus deu aos filhos do homem, para que nela se exercitem.
14 I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
14 Tenho visto todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo é vaidade e aflição de espírito.
15 What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
15 Aquilo que é torto não se pode endireitar; e aquilo que falta não se pode numerar.
16 I said to myself, “Behold, I have grown and increased in wisdom beyond all those before me who were over Jerusalem, and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.”
16 Falei eu com o meu próprio coração, dizendo: Eis que adquiri grande riqueza, e superei em sabedoria a todos os que vieram antes de mim em Jerusalém; sim, o meu coração teve uma grande experiência de sabedoria e conhecimento.
17 So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind.
17 E apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria e a conhecer a loucura e as tolices, e percebi que isto também é aflição de espírito.
18 For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.
18 Porque na muita sabedoria há muita angústia; e aquele que aumenta o conhecimento, aumenta a tristeza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.